Translation of "по середине" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
По середине | Middle |
По середине | Align Middle |
Выравнивание содержимого ячейки по середине ячейки. | Align cell contents centered in the cell |
Ты вошла прямо по середине разговора. | You walk into the middle of a conversation. |
10. Женщина не должна ходить по середине улицы. | 10. They must not walk in the middle of streets. |
И, надеюсь, уж получше, чем та, по середине | Um, hopefully less awkward than that one in the middle |
Я отметил 11.5 по середине между 11 и 12. | I've figured out where 11.5 is. It's smack dab in between 11 and 12. |
Сделайте вторые пузыри используя 2 шарика по середине скульптуры. | Twist the second bubbles of the two balloons in the middle. |
Хорошо. Мое среднее как раз по середине этого интервала. | Well I should be able to make my production process so I get the mean right in the center of that, right. |
Это я бегу по заднему дворику в середине лета. | This was me running around in the back garden mid summer. |
И увеличьте интенсивность, мы по прежнему теряемся в середине. | And turn up the intensity we're still pink in the middle. |
Так, у меня есть 530, которое как раз по середине. | So we've got 530 which is right in the center. |
Поверни немного внутрь, немного к середине по отношению ко мне. | Turn it a little bit inside, a little bit toward the middle for me. |
Мой нос в действительно имеет такой изгиб прямо по середине? | Tell me, is it the perspective that gives my nose that curious twist in the middle? |
ќна в середине? | Is it in the middle? |
Когда вы сделали афишу, то по середине вы нарисовали Ла Гулю. | When you made the poster... it was La Goulue you put in the middle of it. |
Евро в середине кризиса | The Euro at Mid Crisis |
В середине слова звонкий. | That is, on the last four moras. |
Вскрывается в середине мая. | According to G.C. |
Как и в середине. | Like in the middle. |
Это в середине мая. | Yeah. It's in mid May. |
Это, в середине, роутеры. | Each of these is a router in the middle. |
Только не в середине | Just do not go in the middle |
Экзамены в середине семестра? | Midterms? |
Встреча в середине дня . | A Date in the Middle of the Day . |
Прямо в середине картинки! | Right in the middle of the picture! |
Она на середине книги. | She's in the middle of a book. |
Мы в середине процесса. | We're in the middle of the process. |
Примерно в середине мая. | Sometime midMay. |
Обычно это в середине. | Don't fuss. It's not important. |
Не в середине борьбы. | Not in the middle of a fight like this. |
Док вы в середине. | Doc, you stay in the middle. |
Но это середина, и что в середине,,, всегда будет что то в середине | But that the middle, and that in the middle, , will always be something in the middle |
Это случилось в середине 1950 ых годов, не по культурным, а полностью по политическим мотивам. | This happened in the mid 1950 s, not for cultural, but for entirely political reasons. |
Двигатель был представлен в середине 1990 х, производство продолжается по сегодняшний день. | The engine was introduced in the mid 1990s and production continues through the present. |
По завершении проекта в середине 2005 года будет опубликована справка об исследовании. | The project will be completed in mid 2005 with the publication of a research brief. |
Первоначальное предложение по этому вопросу будет сделано к середине 1994 года quot . | An initial proposal related to this will be available by mid 1994. quot |
К середине графика вы получите сотни людей, сделавших всего по одной фотографии. | And by the time you get to the middle, you've got hundreds of people who have contributed only one photo each. |
Я заснул на середине лекции. | I fell asleep in the middle of the lecture. |
Германия находится в середине Европы. | Germany is in the middle of Europe. |
Том проснулся в середине ночи. | Tom woke up in the middle of the night. |
Не бросай дела на середине. | Don't leave things half finished. |
Не бросайте дела на середине. | Don't leave things half finished. |
Том уснул на середине фильма. | Tom fell asleep halfway through the movie. |
Мэри уснула на середине фильма. | Mary fell asleep halfway through the movie. |
Похожие Запросы : вниз по середине - середине синий - на середине - середине башни - середине Ве - в середине - в середине - середине марта - к середине - середине верхней - середине монтажа - середине стирки - середине пятидесятых - середине воды