Translation of "по частям путь" to English language:


  Dictionary Russian-English

путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : по - перевод : путь - перевод : путь - перевод : по частям путь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Разбирая Ельцина по частям
Deconstructing Yeltsin
частям бюджета по программам . 75
of the programme budget 50
Расходы в разбивке по частям
Expenditure by part
Вы воспринимаете зал по частям.
But you get the sense of the hall in section.
Комнаты по частям не сдают.
They don't rent rooms in pieces.
Раздельное голосование по частям предложения 21
Request for additional information 22 64. Suggestions and recommendations 22 65.
Раздельное голосование по частям предложения 98
Division of proposals 77 56.
Раздельное голосование по частям предложения 237
Division of proposals 183 58.
Планировать будущее Ирака по частям невозможно.
There can be no charting of Iraq's future partially.
ДОЛЖНОСТИ С РАЗБИВКОЙ ПО ЧАСТЯМ БЮДЖЕТА
POSTS BY PART OF THE BUDGET
Выслушивать ее по частям нестерпимое испытание.
To have to hear it in installments might prove unendurable.
Эта энциклопедия выходит по частям каждый месяц.
This encyclopedia is issued in monthly parts.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ С РАЗБИВКОЙ ПО ЧАСТЯМ БЮДЖЕТА ПО ПРОГРАММАМ
ALLOCATION OF RESOURCES BY PART OF THE PROGRAMME BUDGET
6. Должность с разбивкой по частям бюджета . 87
6. Posts by part of the budget 59 Annexes
Такие картины часто разбирались и продавались по частям.
These things were often taken apart and sold in pieces.
Здесь происходит много интересного, я разъясню по частям.
Now, there's a lot going on in this movie, so let me break this down and show you what's going on.
Я собираюсь разобрать ее И продать по частям.
I'm figuring on junking her and selling her piece by piece.
По частям бюджета по программам число должностей распределяется следующим образом
The distribution by programme budget part is as follows
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
We have revealed the Qur'an to you gradually
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Indeed We have sent down the Qur an upon you, in stages.
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Surely We have sent down the Koran on thee, a sending down
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Verily We! it is We Who have revealed Unto thee the Qur'an, a gradual revelation.
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Verily! It is We Who have sent down the Quran to you (O Muhammad SAW) by stages.
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
It is We who sent down the Quran upon you a gradual revelation.
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur'an, a revelation
Ниже приводятся данные о распределении средств по частям бюджета
The distribution of the resources by budget part is as follows
Поэтому мы пытаемся рассматривать такие комплексные понятия по частям.
So, we try to look at complicated things in, in pieces.
3. Распределение ресурсов с разбивкой по частям бюджета по программам 54
3. Allocation of resources by part of the programme budget 37
и 1994 1995 годов с разбивкой по частям бюджета по программам . 67
the programme budget 46
По некоторым частям бюджета делегации запросили дополнительную информацию или разъяснения.
There were certain areas of the budget where delegations required further information or clarification.
Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Here's a German car manufacturer that gives you the opportunity to completely custom make your car.
То, что мы здесь пытаемся склеить по частям это история.
So what we're trying to piece together here is a story.
Эта сумма будет выделяться по частям по мере осуществления подготовительной работы, выполняемой НСД.
This amount would be released in tranches in accordance with the progress of the preparatory work of the NDCs.
Мы его ниспосылали постепенно, по частям, убедительным и не вызывающим сомнения.
That is why We sent it down by degrees.
Мы его ниспосылали постепенно, по частям, убедительным и не вызывающим сомнения.
And We have revealed it by stages. (in 23 years).
Мы его ниспосылали постепенно, по частям, убедительным и не вызывающим сомнения.
And We revealed it in stages.
1992 1993 И 1994 1995 ГОДОВ С РАЗБИВКОЙ ПО ЧАСТЯМ БЮДЖЕТА
1992 1993 AND 1994 1995 BY PART OF THE PROGRAMME BUDGET
Никакое мирное урегулирование в регионе не может быть достигнуто по частям.
No peaceful settlement in the region could be reached in a piecemeal fashion.
Мы также считаем, что политика осуществления договоров по частям чревата опасностью.
We also believe that a policy of piecemeal implementation of the accords is fraught with danger.
Отпуск по уходу за ребенком по просьбе работника предоставляется на весь период или по частям.
The childcare leave shall be granted at the employee's request in full or in parts.
Отпуск по уходу за ребенком по просьбе работника предоставляется на весь период или по частям.
The childcare leave is granted at the employee's request in full or in parts.
Он бил меня по голове, по разным частям тела, избивал меня 15 20 минут.
He beat me on my head, on different parts of my body. The beating continued for 15 20 minutes.
ДОЛЖНОСТИ, ФИНАНСИРУЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ПРЕДЛАГАЕМОГО РЕГУЛЯРНОГО БЮДЖЕТА С РАЗБИВКОЙ ПО ЧАСТЯМ БЮДЖЕТА ПО ПРОГРАММАМ
PROPOSED REGULAR BUDGET POSTS BY PART OF THE PROGRAMME BUDGET
Безудержно растет страх перед спекулянтами, людьми, которые хотят распродать Польшу по частям.
Fear of speculators, of people who want to sell Poland piece by piece, are rampant.

 

Похожие Запросы : по частям - по частям - интегрирование по частям - по частям основы - решение по частям - продажа по частям - путь по бюджету - по умолчанию путь - по умолчанию путь