Translation of "превратилась" to English language:


  Dictionary Russian-English

превратилась - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не превратилась.
I said one thing, but I meant the opposite.
Вода превратилась в лед.
The water turned to ice.
Гусеница превратилась в бабочку.
The caterpillar turned into a butterfly.
Во что я превратилась?
What have I become?
Дорога превратилась в джунгли.
The road turned into the jungle.
Ты превратилась в цаплю.
You've turned into a heron.
Моя комната превратилась казино.
My room changed into a gambling joint.
Россия превратилась во вторую сверхдержаву.
Russia had emerged as a second superpower.
Она превратилась в стройную девушку.
She grew up to be a slim girl.
Гусеница превратилась в прекрасную бабочку.
The caterpillar transformed into a beautiful butterfly.
Женева превратилась в центр реформации.
He begged to stay in Geneva.
Европа превратилась в красочного попугая.
The working conference was held in March 1993 and was dedicated to the theme 'Youth Exchange in Encounters and Cooperation Between East and West'.
Я превратилась в собственную тень.
I'm a shadow of my former self.
Революция превратилась в секретный государственный переворот.
Revolution transmuted into a crypto coup d état.
Прошлая ночь превратилась в настоящий кошмар.
Last night was madness.
Маленькая девочка превратилась в красивую женщину.
The little girl grew into a beautiful woman.
Мэри превратилась в ворона и улетела.
Mary turned herself into a raven and flew away.
Мэри превратилась в кругленькую молодую женщину.
Mary became a well rounded young woman.
В серьезную проблему превратилась и урбанизация.
Urbanization also became a major concern.
Феминизация нищеты превратилась в глобальное явление.
The feminization of poverty had become a global phenomenon.
Господин.. она превратилась в маленькую обезьянку.
Master... she is back to little monkey.
Сова тоже превратилась в прекрасную деву
And the owl had changed, too. into a beautiful girl.
Поразительно! Ты превратилась в прекрасную леди!
You've come home such a beautiful lady!
эта заклинившаяся шестерёнка превратилась в символ.
A spinning wheel to be exact.
Когда твоя искра превратилась в пламя?
When did your sparkle Turn to fire?
Ты не видишь, во что ты превратилась?
Don't you see what you've become?
И снова лягушка превратилась в Василису Премудрую.
Again the frog turned into Vasilissa, the wise maiden.
10. Джибути превратилась в страну, принимающую беженцев.
10. Djibouti has become a refugee host country.
Постепенно она превратилась в школу для бедных.
It has slowly become a school where poor children go.
И поэтому компания превратилась в математическую компанию.
And so the company transformed itself into a math company.
Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию.
But soon the idea began spreading virally.
В какую удивительную компанию она превратилась, верно?
What an amazing company, this has been, right? CHRlS
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
И вдруг Индия превратилась в страну возможностей.
And, all of a sudden, India was this land of opportunity.
Во что превратилась дружба в эпоху Facebook?
What has friendship become in the age of Facebook?
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
As a result, politics has become a contest about credibility.
вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни.
The entire pile was a green berm of life.
Но ты не превратилась в птицу (значок улыбки)...
But you haven t turned into a bird (smiley)....
В общем, Луганская Народная Республика превратилась в цирк.
The Luhansk People's Republic, in short, has become a circus.
Из пекаря и пиццайоло я превратилась в проститутку.
From a baker and pizza maker, I became a whore.
Задача планирования превратилась в задачу поиска оптимальной стратегии.
The planning problem we have becomes one of finding the optimal policy
Ты что! Хочешь чтобы свадьба превратилась в похороны?
Do you want your wedding turned into a funeral?
Она превратилась в какую то сиропообразную коричневую жидкость.
And then it melted into a little sort of syrupy liquid, brown.
Компания Акрихин превратилась в производителя лекарств общего типа.
Akrikhin had converted itself into a producer of generic drugs.
Смотри, чтобы она не превратилась в закрытое собрание.
Tcha... better take care that it doesn't become a private function!

 

Похожие Запросы : она превратилась - превратилась в камень - превратилась в продаже - она превратилась из