Translation of "превратилась" to English language:
Dictionary Russian-English
превратилась - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не превратилась. | I said one thing, but I meant the opposite. |
Вода превратилась в лед. | The water turned to ice. |
Гусеница превратилась в бабочку. | The caterpillar turned into a butterfly. |
Во что я превратилась? | What have I become? |
Дорога превратилась в джунгли. | The road turned into the jungle. |
Ты превратилась в цаплю. | You've turned into a heron. |
Моя комната превратилась казино. | My room changed into a gambling joint. |
Россия превратилась во вторую сверхдержаву. | Russia had emerged as a second superpower. |
Она превратилась в стройную девушку. | She grew up to be a slim girl. |
Гусеница превратилась в прекрасную бабочку. | The caterpillar transformed into a beautiful butterfly. |
Женева превратилась в центр реформации. | He begged to stay in Geneva. |
Европа превратилась в красочного попугая. | The working conference was held in March 1993 and was dedicated to the theme 'Youth Exchange in Encounters and Cooperation Between East and West'. |
Я превратилась в собственную тень. | I'm a shadow of my former self. |
Революция превратилась в секретный государственный переворот. | Revolution transmuted into a crypto coup d état. |
Прошлая ночь превратилась в настоящий кошмар. | Last night was madness. |
Маленькая девочка превратилась в красивую женщину. | The little girl grew into a beautiful woman. |
Мэри превратилась в ворона и улетела. | Mary turned herself into a raven and flew away. |
Мэри превратилась в кругленькую молодую женщину. | Mary became a well rounded young woman. |
В серьезную проблему превратилась и урбанизация. | Urbanization also became a major concern. |
Феминизация нищеты превратилась в глобальное явление. | The feminization of poverty had become a global phenomenon. |
Господин.. она превратилась в маленькую обезьянку. | Master... she is back to little monkey. |
Сова тоже превратилась в прекрасную деву | And the owl had changed, too. into a beautiful girl. |
Поразительно! Ты превратилась в прекрасную леди! | You've come home such a beautiful lady! |
эта заклинившаяся шестерёнка превратилась в символ. | A spinning wheel to be exact. |
Когда твоя искра превратилась в пламя? | When did your sparkle Turn to fire? |
Ты не видишь, во что ты превратилась? | Don't you see what you've become? |
И снова лягушка превратилась в Василису Премудрую. | Again the frog turned into Vasilissa, the wise maiden. |
10. Джибути превратилась в страну, принимающую беженцев. | 10. Djibouti has become a refugee host country. |
Постепенно она превратилась в школу для бедных. | It has slowly become a school where poor children go. |
И поэтому компания превратилась в математическую компанию. | And so the company transformed itself into a math company. |
Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию. | But soon the idea began spreading virally. |
В какую удивительную компанию она превратилась, верно? | What an amazing company, this has been, right? CHRlS |
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. | What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer. |
И вдруг Индия превратилась в страну возможностей. | And, all of a sudden, India was this land of opportunity. |
Во что превратилась дружба в эпоху Facebook? | What has friendship become in the age of Facebook? |
В результате политика превратилась в борьбу за доверие. | As a result, politics has become a contest about credibility. |
вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни. | The entire pile was a green berm of life. |
Но ты не превратилась в птицу (значок улыбки)... | But you haven t turned into a bird (smiley).... |
В общем, Луганская Народная Республика превратилась в цирк. | The Luhansk People's Republic, in short, has become a circus. |
Из пекаря и пиццайоло я превратилась в проститутку. | From a baker and pizza maker, I became a whore. |
Задача планирования превратилась в задачу поиска оптимальной стратегии. | The planning problem we have becomes one of finding the optimal policy |
Ты что! Хочешь чтобы свадьба превратилась в похороны? | Do you want your wedding turned into a funeral? |
Она превратилась в какую то сиропообразную коричневую жидкость. | And then it melted into a little sort of syrupy liquid, brown. |
Компания Акрихин превратилась в производителя лекарств общего типа. | Akrikhin had converted itself into a producer of generic drugs. |
Смотри, чтобы она не превратилась в закрытое собрание. | Tcha... better take care that it doesn't become a private function! |
Похожие Запросы : она превратилась - превратилась в камень - превратилась в продаже - она превратилась из