Translation of "превращая крест" to English language:
Dictionary Russian-English
превращая крест - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Крест... | ...and a cross... |
Крест. | Cross! |
Тяжелый крест... | The heavy cross... |
Красный Крест! | The Red Cross! |
Никакой крест... | No cross... |
Этот крест... | This cross... |
На крест! | To the cross! |
Поставь крест | Make an x . |
Мой крест? | My cross? |
Украли крест? | You have stolen the cross? |
Красный крест! | Red Cross! |
Где Красный Крест? | Where is the Red Cross? |
Где Красный Крест? | Where's the Red Cross? |
Я вижу крест. | I see a cross. |
Получил довольно крест. | Got quite cross. |
Мы сделаем Крест. | We are going to make a Cross. |
Вы сделали Крест. | You have made the Cross. |
Вот тебе крест. | Cross my heart. |
Крест на дуле... | There's a cross on the muzzle... |
Крест на дуле... | I mean, a cross on the muzzle of the... on the... |
Крест на дуле! | The cross on the muzzle! |
На крест, схизмат. | To the stake, schismatic! |
Это Крест Жизни. | It's a crux ansata. |
Это твой крест. | Well, it's your funeral. |
...ты сломал крест. | But it's a cross, you're breaking a cr |
Маршал авиации Бишоп. Крест Виктории, орден За боевые заслуги , Военный крест. | Air Marshal Bishop. victoria Cross, Distinguished Service order, Military Cross. |
Большой Крест почетного ордена (Парагвай), Большой Крест Оранско Нассауского ордена (Королевство Нидерландов). | Grand Cross of the Order of Merit (Paraguay), Grand Cross of the Order of Orange Nassau (Netherlands). |
Мы тренируем сыновей, превращая их в солдат. | Our sons are trained to be soldiers... |
Я вижу золотой крест. | I see the golden cross. |
В центре помещён крест. | The cross is placed in the middle. |
Крест с толстыми окончаниямиName | A cross with thick ends |
Цалуй крест, раб божий. | Kiss the cross, God's servant. |
Целуй крест, раб божий. | Kiss the cross, God's servant. |
Крест За боевые заслуги . | Croix de Guerre with palm. |
Мне нравился Южный Крест. | I liked the southern cross. |
И я возьму крест. | I will take the cross. |
Мы обмываем крест Айлерса. | I'm sorry... I have a small party at Otto's in honor of Eilers. |
Крест на ручке дула, у которого пуля... нет, есть крест на ручке брючек... | There is a cross on the handle of the muzzle with the bullet. No. There is a cross on the handle of the nickel... nizzle? |
Награды подводникам экипажа (список) нагрудный знак за ранение, U boat Front Clasp, нагрудный знак подводника, Железный крест 2 го класса, Железный крест 1 го класса, Немецкий крест, Рыцарский крест Железного креста. | The gameplay allows for the award of the Iron Cross (First and Second Class), Knight's Cross of the Iron Cross, German Cross, U boat War Badge, and U boat Front Clasp. |
Их символом, как говорят, был красный крест, увенчанный розой, что указывает на Розу Крест. | Their symbol was said to be a red cross surmounted by a rose, thus the designation of Rosy Cross. |
овечка на тучке... крест на пуле пустой... я пока холостой... пуля, ручка, крест, котлета... | There's a noss on the crizzle of the mistol with the pillet... and a pullet on the nozzle of the nickel with the blank. |
Ведьма проклинает Кирби, превращая его в безногий мяч. | The witch curses Kirby, turning him into a limbless ball. |
Женитьба это крест на жизни. | Marriage is the tomb of life. |
Красный Крест предоставил больнице кровь. | The Red Cross supplied the hospital with blood. |
Мы все несём свой крест. | We all have our cross to bear. |
Похожие Запросы : превращая работу - превращая устройство - превращая резки - превращая жизнь - превращая магазин - превращая пространство - превращая систему - превращая движение - превращая ландшафт - превращая чувство - превращая скучный - превращая захват - превращая поверхность - превращая рейс