Translation of "представляет и удостоверяет" to English language:


  Dictionary Russian-English

представляет - перевод : удостоверяет - перевод : представляет и удостоверяет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ПРООН приняла программу профессиональной подготовки и проверки, которая удостоверяет право пользователей на подачу запросов.
UNDP has put in place a training and testing programme which certifies users to run queries.
c) удостоверяет ложные свидетельства лица, подающего заявление на получение паспорта или дорожного документа
(c) Signs a false certificate for an applicant for a passport or travel document
С этой официальной экоэтикеткой связан логотип, который помещается на товарах и удостоверяет их соответствие заранее установленным критериям.
Associated with it is a logo which, when attached to a product, guarantees that it meets specific criteria.
Завод изготовитель удостоверяет, что сборщик компетентен производить сборку комплекта в соответствии с инструкциями завода изготовителя.
The manufacturer shall attest that the assembler has the competence to assemble the kit in accordance with the manufacturer's instructions.
Оценка соответствия требованиям системы классификации качества сортности (качество) третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он отвечает требуемому уровню качества.
Quality Grade Classification Conformity Assessment (Quality) a third party examines and certifies that the product meets the quality level requested.
Аудиторское заключение, сопровождающее каждую проверенную финансовую ведомость, как правило, удостоверяет процедуры, применявшиеся в связи с аудитом, и подлинность финансовых ведомостей.
The audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements.
Зеленый цвет представляет сельскохозяйственные и природные ресурсы, синий цвет представляет Гавань Фритауна, и белый представляет единство и правосудие.
The green represents agricultural and natural resources, the blue represents the Harbour of Freetown and the white represents unity and justice.
Оценка соответствия идентификации свинины или партии (идентификация свинины партии) третья сторона удостоверяет, что данный продукт отвечает оговоренным требованиям.
Porcine or batch identification conformity assessment (porcine batch ID) a third party certifies that the product meets specified requirements.
Жёлтый шар, представляет Солнце и зелёное знамя представляет Зелёный пейзаж Курдистана.
The yellow ball represents the Kurdish Sun and the green banner represents the green Kurdistan scenery.
Красный пузырь представляет собой пламя и прозрачный шарик представляет собой свечку.
The red bubble represents the flame and clear balloon represents the candle itself.
Подпись свидетеля лишь удостоверяет его личность и связывает его с содержанием документа, но не указывает на согласие свидетеля с информацией, содержащейся в документе.
The signature of the witness merely identifies the witness and associates the witness with the contents of the document witnessed, but does not indicate the approval by the witness of the information contained in the document.
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ, заключенный ______ года между МЕЖДУНАРОДНЫМ ОРГАНОМ ПО МОРСКОМУ ДНУ (именуемым далее Орган ), представленным его ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ, и ____________________ (именуемым далее Контрактор ), представленным _____________________, УДОСТОВЕРЯЕТ нижеследующее
THIS CONTRACT made the day of between the INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY represented by its SECRETARY GENERAL (hereinafter referred to as the Authority ) and represented by (hereinafter referred to as the Contractor ) WITNESSETH as follows
4) Приостановление, предусмотренное настоящей статьей, не применяется, если закупающая организация удостоверяет, что соображения, связанные с неотложными общественными интересами, требуют продолжения закупок.
(4) The suspension provided for by this article shall not apply if the procuring entity certifies that urgent public interest considerations require the procurement to proceed.
представляет доклад
Director General submits report
Submedia.tv Представляет
Submedia.tv Presents
Союзтелефильм представляет
Soyuztelefilm presents
Toho представляет
Toho presents
Шочику представляет
SHOCHIKU PRESENTS
И это представляет собой сложную действительность.
And the reality that this presents is a complicated one.
И он представляет собой твое влияние.
And it represents your influence.
2.1 Официальное утверждение типа означает полную процедуру, посредством которой Договаривающаяся сторона Соглашения удостоверяет, что определенный тип транспортного средства удовлетворяет предписаниям настоящих Правил.
Approval of a vehicle type means the full procedure whereby a Contracting Party to the Agreement certifies that a vehicle type meets the technical requirements of this Regulation
Имеется возможность обжаловать это решение и в Федеральном апелляционном суде, если судья первой инстанции удостоверяет, что в связи с данным делом возникает вопрос общего порядка, и указывает на него.
This decision can in turn be appealed before the Federal Court of Appeal if the lower court judge certifies that a serious question of general importance is involved and states that question.
В Латвии существует два авторских общества АККА ЛАА, которое представляет авторов, и ЛАИПА, которое представляет исполнителей и продюсеров.
In Latvia there are 2 collecting societies the AKKA LAA, representing authors, and the LaIPA, representing performers and producers.
Это представляет ценность?
Is this valuable?
Его представляет адвокат.
The facts as submitted by the complainant
Ее представляет адвокат.
8.1 The State party submitted its observations on 26 September and 21 October 2003.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ представляет
THE PREPARATORY COMMISSION submits
Предпринимательство представляет карьеру.
Entrepreneurship is a career.
С гордостью представляет
Proudly Presents
Интерес представляет информация.
What we are interested in is information.
Udacity Inc представляет
Udacity Inc Presents
Проект Венера представляет
The Venus Project presents
Карл Лэммле представляет
THE LAST PERFORMANCE
Что она представляет?
What does she model?
Daiei Productions представляет
Daiei Productions Presents
Кинокомпания ДАИЭЙ представляет
Daiei Motion Picture Company presents
Киностудия Дайэй представляет
DAIEI presents
Альфред Хичкок представляет .
Alfred Hitchcock Presents.
И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного.
Croatia provides a textbook case of this.
Королевский синий цвет представляет силу и гармонию.
Royal blue colour represents strength and harmony.
Интерактивность представляет собой последовательность действия и противодействия.
Interactivity is a sequence of action and reaction.
Он представляет собой запад и осенний сезон.
It represents the west and the autumn season.
Развитие представляет собой многосторонний и сложный процесс.
Development is a multidimensional and complex process.
И J представляет собой количество денег Джеймса.
Minli has and the amount of money James has.
Стэнли Хофф представляет Война и мир Толстого!
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy!

 

Похожие Запросы : сертифицирует и удостоверяет - удостоверяет, что - настоящим удостоверяет - удостоверяет содержание - удостоверяет подлинность - смерть удостоверяет - удостоверяет против - дальнейшие удостоверяет - это удостоверяет - нижеподписавшиеся удостоверяет - официально удостоверяет - представляет и гарантии - представляет и пакты