Translation of "предъявлено" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Тренхолму предъявлено обвинение! | Trenholm indicted! |
Никому не предъявлено официальное обвинение. | Nobody has been formally charged. |
Экстра выпуск Тренхолму предъявлено обвинение! | Hi, special extra here! |
Никаких других обвинений предъявлено не было. | No other indictments have been issued. |
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции | Magaluf police chief charged over corruption |
Ему не было предъявлено ордера на арест. | No arrest warrant was shown to him. |
Ему не предъявлено обвинение, он просто подозреваемый. | He's just a suspect. A strong one. |
Но никому так и не было предъявлено обвинение. | But not one was ever prosecuted. |
Президенту компании было предъявлено обвинение в выплате откатов. | The company president was indicted for paying kickbacks. |
Ему было предъявлено обвинение в нападении и избиении. | He was charged with assault and battery. |
Впоследствии было предъявлено и второе обвинение в мошенничестве. | Later, however, he engaged in medical practice elsewhere. |
Ему было предъявлено обвинение в ноябре 2006 года. | He was charged in November 2006. |
а) по истечении шести месяцев задержанному не предъявлено обвинение | (a) Six months have elapsed without a specific charge |
Никому ещё не было предъявлено обвинений в совершении этого преступления. | No one has been convicted of the crime yet. |
Решение о том, будет ли Стюарту предъявлено обвинение, не было принято. | No decision has been made about whether Stewart will face charges. |
Полиция провела расследование и данному лицу (женщине) было предъявлено соответствующее обвинение. | The accused person showed no interest in helping them but instead referred to them as Kaffirs working for a Kaffir Government. The accused then let loose vicious dogs on the enumerators. |
В составе четвертой партии предъявлено 555 претензий с потерями С3 Death. | There are claims in the fourth instalment asserting C3 Death losses. |
В составе четвертой партии предъявлено 52 претензии с потерями С6 МРА. | There are 2 claims for C6 MPA losses in the fourth instalment. |
ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью. | Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death. |
Напротив, все международное сообщество принимает меры в отношении правонарушителя, которому предъявлено обвинение. | Rather, it was the international community that was taking action against the alleged offender. |
Прокуратура Карлсруэ начала предварительное расследование действий восьми лиц, которым было предъявлено обвинение. | The public prosecutor apos s office in Karlsruhe initiated a preliminary investigation against eight persons who have been charged. |
а) дано более четкое определение круга лиц, которым может быть предъявлено обвинение | (a) Defining more closely the persons liable to prosecution |
Ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью. | Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death. |
a) требование предъявлено не в соответствии с применимыми нормами о государственной принадлежности требований | (a) The claim is not brought in accordance with any applicable rule relating to the nationality of claims |
Осенью 2015 года школьнику из этого региона было предъявлено обвинение в онлайн экстремизме. | In the fall of 2015, a school student from Novgorod region was charged with online extremism. |
Мне предъявлено 18 военных обвинений за то, что я занимаюсь защитой прав человека | 50YearsofOccupation, I am facing 18 military charges for being a human rights defender . Occupationis Issa Amro عيسى عمرو ( Issaamro) June 6, 2017 |
В результате проведённого расследования было предъявлено несколько обвинений, в том числе одно Рокфеллеру. | The investigation resulted in a number of indictments, including one for Rockefeller. |
В декабре 1993 года двум несовершеннолетним было предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка. | Two youths were charged with breach of the peace in December 1993. |
По сообщению Guardian, Хаттару было предъявлено обвинение в разжигании религиозной вражды и оскорблении ислама . | Hattar was charged with inciting sectarian strife and insulting Islam, according to the Guardian. |
2 декабря Брэйди было предъявлено обвинение в убийстве Джона Килбрайда, а Хиндли Эдварда Эванса. | Brady was further charged with the murder of John Kilbride, and Hindley with the murder of Edward Evans, on 2 December. |
1087 02) г ну Бсаре было предъявлено обвинение в связи с этими политическими заявлениями. | Mr. Bshara was indicted in the Nazareth Magistrate Court (C.C. 1087 02) for these political statements. |
Упомянутому лицу было предъявлено обвинение в прелюбодеянии с женатыми мужчинами и в организации проституции. | The individual mentioned was charged with adultery with married men and being involved in organizing a web of prostitution. |
Как сообщается, Кхин Зав Вину еще не предъявлено обвинений в совершении какого либо правонарушения. | Khin Zaw Win has allegedly yet to have been charged with any offence. |
8 марта 2008 года в прессе появилось сообщение, что Эвансу не будет предъявлено никакого обвинения. | On 8 March 2008, it was reported that Evans would not be prosecuted for any offence. |
Марк проходил свидетелем по делу своего отца, и ему не было предъявлено обвинение как соучастнику. | It's really quite sweet, how concerned everyone is about my well being, including the staff ... |
2.1 Автору было предъявлено обвинение в убийстве 19 августа 1978 года своей жены Джой Гриффитс. | 2.1 The author was charged with the murder, on 19 August 1978, of his wife, Joy Griffiths. |
В пункте 3 той же статьи предусматриваются дальнейшие гарантии для лиц, которым предъявлено уголовное обвинение. | Paragraph 3 of the same article contains further guarantees for those charged with a criminal offence. |
2.1 6 февраля 1981 года автору было предъявлено обвинение в убийстве ребенка, Кимберли Энн Лонгмор. | 2.1 The author was charged with the murder, on 6 February 1981, of a child, Kimberley Ann Longmore. |
За лицом, которому предъявлено обвинение, всегда сохранялось право поддерживать контакт со своим защитником и семьей. | The accused always had the right to communicate with his lawyer and his family. |
Между тем этот вопрос не фигурировал в обвинительном заключении как эпизод, по которому предъявлено обвинение. | The problem is that this issue was not mentioned in the indictment as part of the criminal charge. |
Видео было снято Рамсеем Орто, другом Гарнера, которому потом было предъявлено обвинение в незаконном ношении оружия . | Video of the incident was taken by Ramsey Orta, a friend of Garner's who was later indicted on weapons charges. |
Дела других восьми лиц были закрыты за недостаточностью улик, и поэтому им не было предъявлено обвинение. | There was insufficient evidence to implicate the other eight targets, and they were therefore not indicted. |
3.3 Автор далее утверждает, что ему было предъявлено обвинение только через три дня после его ареста. | 3.3 The author further claims that he was not informed of the charges against him until three days after his arrest. |
В июне Салаху было предъявлено обвинение в переводе средств активистам quot Хамас quot на оккупированных территориях. | Salah was charged in June with transferring funds to Hamas activists in the territories. |
(М) Многое из того, что относится (М) к процессу творчества, здесь не скрыто, а предъявлено зрителю. | That's right, and for a variety of different kinds of strokes, different kinds of brushwork, different touches. |