Translation of "преобразуется" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В организме преобразуется в креатин. | In the body, CEE is converted back into creatine. |
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой. | Every technology is transformed and moved by others. |
и затем она преобразуется в жертвенность и сострадание. | Then that again transforms into giving, into sharing. |
На самом деле только 10 энергии преобразуется в световую. | In fact, only 10 percent ends up as light. |
Получается, что вся фраза преобразуется благодаря использованию слова голландец . | And so the entire issue is detoxified by the use of Dutchman. |
Модель преобразуется в костюм из джерси и шерстяной ткани. | Hi. Which converts into a onepiece play costume of jersey and matching wool. |
В 1869 году остров преобразуется в экспериментальную сельскохозяйственную каторжную колонию. | Gorgona became a new and experimental agricultural penal colony in 1869. |
Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы | And I want to know how that business model that you showed me on a product basis is going to translate into a company model. |
Традиционный TeX выдаёт DVI файл, который затем обычно преобразуется в PostScript файл. | Traditional TeX will output a DVI file, which is usually converted to a PostScript file. |
Итак, теперь в результате вычислительных операций преобразуется материал, а не только информация. | So, now we can compute that the output arranges material as well as information. |
Если мем процветёт, наши законы, наши нормы, наше общество, всё это преобразуется. | If the meme prospers, our laws, our norms, our society, they all transform. |
При зарядке элемента постоянным током бóльшая часть электрической энергии преобразуется в химическую энергию. | When the cell is not fully charged, most of this energy is converted to chemical energy. |
В Нигерии национальная академия по подготовке сотрудников правоохранительных органов преобразуется в многопрофильное региональное учебное заведение. | In Nigeria, the national law enforcement training academy is being transformed into a multidisciplinary regional training institution. |
Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства. | This energy is immediately converted into a spray of subatomic particles, with detectors and computers used to figure out their properties. |
Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы. | We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. |
Однако мы осознаем, что Организации Объединенных Наций нужно преобразовываться точно так же, как преобразуется вокруг нее мир. | But we realize that the United Nations needs to change, just as the world around it has changed. |
Теперь в хлоропласте пройдут оставшиеся этапы фотосинтеза, где углекислый газ преобразуется в простые углеводы, так называемую глюкозу, | carbon, hydrogen, oxygen, and electrons it can use them to go through the rest of the steps of photosynthesis to transform that original carbon dioxide gas into a simple carbohydrate called glucose, |
Святой жизни, говорит почему дело, приведенные в Торе прочитать имя язычников, который был священником и преобразуется, сдался. | Orach Chaim says Why? the Parsha in which the Torah was given is named after a Gentile who was a priest and converted, Itro. Giving of the Torah why not call the it Rav Ovadya? |
По сути это работает благодаря глобальному каталогу таким образом если вы пишите nic2.stanford.edu эта запись преобразуется. | And, computers are not required to respond to ping packets, but if they're polite, they will, and Google does. And it just sends back a single packet basically saying, 'Yes'. So if you ping another computer and you get back a response it's really kinda telling you two things. |
Я полагаю, путём максимального развития подобных технологий мы изменим само понятие инвалидности , в некоторых случаях оно преобразуется в сверхспособность . | And I think by leveraging these sorts of technologies, we're going to change the definition of disability to in some cases be superability, or super enabling. |
Этот объект в течение нескольких миллионов лет под действием собственной гравитации преобразуется в кластер, в котором начинают образовываться протозвезды. | Over the course of several million years and under the force of its own gravitational pull, the object turned into a cluster, in which protostars began to form. |
У моделей Yamaha, Baldwin и Kawai вибрация струн преобразуется в электрический сигнал с помощью пьезоэлектрических звукоснимателей, установленных под штегами. | On Yamaha, Baldwin and Kawai's pianos, the vibration of the strings is converted to an electrical signal by piezoelectric pickups under the bridge. |
Я полагаю, путём максимального развития подобных технологий мы изменим само понятие инвалидности , в некоторых случаях оно преобразуется в сверхспособность . | And I think by leveraging these sorts of technologies, we're going to change the definition of disability to in some cases be superability, or super enabling. |
При наличии кислорода и воды и достаточном времени любая масса железа в конечном итоге преобразуется полностью в ржавчину и разрушается. | Given sufficient time, oxygen, and water, any iron mass will eventually convert entirely to rust and disintegrate. |
При расширении, кинетическая энергия пара преобразуется в механическую энергию вращения ротора турбины, который соединен с валом (4) электрического генератора (5). | The first turbine was called the high pressure (HP) turbine, the last turbine was the low pressure (LP) turbine, and any turbine in between was an intermediate pressure (IP) turbine. |
Я твердо убежден в том, что логика войны в настоящее время последовательно преобразуется в логику мира и развития в Африке. | It is my firm hope that the logic of war will now progressively yield to the logic of peace and development in Africa. |
Когда глюкоза изобилует в крови животных, она преобразуется посредством гликолиза в цитозоле в пируват, а затем в ацетил КоА в митохондрии. | When glucose is abundant in the blood of animals, it is converted via glycolysis in the cytosol to pyruvate, and then to acetyl CoA in the mitochondrion. |
Мы надеемся, что это улучшение отношений вскоре преобразуется в конкретный прогресс в деле разграничения общей сухопутной границы между этими двумя странами. | It is our hope that the improved relationship will soon be translated into concrete progress on the delineation of the two countries' common land border. |
КОНАСИТ преобразуется во внеотраслевую структуру, подотчетную непосредственно канцелярии президента Республики, и выводится из административного подчинения министерству просвещения, как это было раньше | Establishment of a General Council for Scientific Research and Technological Development, a policy and coordination body chaired by the President of the Republic and composed of several ministers, CONACyT representatives and prominent individuals from our country's science and technology civil society. |
Код представляет собой электрические импульсы, посылаемые в мозг так, суть процесса в том, что изображение в конце концов преобразуется в код. | And the code is in the form of these patterns of electrical pulses that get sent up to the brain, and so the key thing is that the image ultimately gets converted into a code. |
Там этот свет преобразуется в электрические сигналы... которые поступают по нейронам в Зрительную Кору Головного Мозга, расположенную в его задней части... | There's this light converted into electrical signals... that comeby neurons in the visual cortex of the brain, located in the back of the ... |
Есть симпатичный герой, у которого есть желание, он сталкивается с препятствием, и в конечном счёте он появляется, преобразуется, такова основная структура. | You have a likable hero, who has a desire, they encounter a roadblock, and ultimately they emerge, transform, and that's the basic structure. |
Хорошо, всякий раз, когда энергия преобразуется из одной формы в другую, почти всегда теряется энергия, которую мы не можем использовать для работы. | Well, whenever energy is transformed from one source to another, there is nearly always a loss of energy that can't be used for work. |
Вот что происходит эта запись преобразуется в IP адрес после чего этот IP адрес используется для отправки пакетов, как мы увидим далее. | And what it does for each one, is it reports how many milliseconds it took. So a millisecond is a thousandth of a second. And so this is sending wherever, you know, www.google.com is, it's sending a packet hopping over there and hopping back, and it's taking, you know, something like four milliseconds each time. |
В теле человека весом 70 кг в среднем содержится около 15 граммов гиалуроновой кислоты, треть из которой преобразуется (расщепляется или синтезируется) каждый день. | The average 70 kg (154 lb) person has roughly 15 grams of hyaluronan in the body, one third of which is turned over (degraded and synthesized) every day. |
Однако для этого метода существуют компромиссные решения, при которых основная часть транскрипта эффективно преобразуется в ДНК, а 5' и 3' концы в меньшей степени. | However, there are trade offs with this method where although the overall body of the transcripts are efficiently converted to DNA, the 5' and 3' ends are less so. |
У здоровых людей только один процент пищевого триптофана преобразуется в серотонин однако у пациентов с карциноидным синдромом это значение может увеличиваться до 70 ти процентов. | In normal patients, only one percent of dietary tryptophan is converted to serotonin however, in patients with carcinoid syndrome, this value may increase to 70 . |
Кофермент А связанная форма метилмалоновой кислоты, метилмалонил CoA преобразуется в сукцинил КоА посредством метилмалонил КоА мутазы, в реакции, что требует витамина B12 в качестве кофактора. | The coenzyme A linked form of methylmalonic acid, methylmalonyl CoA, is converted into succinyl CoA by methylmalonyl CoA mutase, in a reaction that requires vitamin B12 as a cofactor. |
Соединенное Королевство. Крупнейшее в этой стране искусственное лесонасаждение (Килдер) преобразуется в ресурс, богатый дикой фауной и флорой и возможностями для проведения досуга, а также древесиной | United Kingdom The UK's largest man made forest (Kielder) is being transformed into a resource that is rich in wildlife and recreational opportunities as well as timber. |
Сальвадор является живым примером того, каким образом мир, в котором царила насыщенная противостоянием двуполярность, преобразуется в мир, в котором определяющую роль играет логика конкретных ситуаций. | El Salvador is a living example of how the transition from a world dominated by a confrontational bipolarity to one determined by the logic of specific situations is taking place. |
После принятия СБСЕ соответствующего решения миссия по проверке преобразуется в миссию СБСЕ по наблюдению, которая начинает действовать на основе мандата, утвержденного СБСЕ и настоящим Графиком. | Following the appropriate decision by CSCE, the verification mission is transformed into the CSCE monitor mission, which begins operating in the region on the basis of the terms of reference approved by CSCE and of the present timetable. |
Ниже приведён пример из Wenn mein Stündlein vorhanden ist Произведение начинается с хоральной фуги, не приведённой здесь, которая преобразуется в четырёхголосный хорал, начинающийся с такта 35. | An example from Wenn mein Stündlein vorhanden ist The piece begins with a chorale fugue (not shown here) that turns into a four part chorale setting which starts at bar 35. |
Но как только законное выражение этой обретенной гордости народа преобразуется в открытую враждебность по отношению ко всему, что является другим, то национализм несет в себе семена серьезной опасности. | But once the legitimate expression of this regained pride of a people is transformed into open hostility towards everything that is different, then nationalism carries within itself the seeds of grave danger. |
Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы сколько штук планируется продать, получив столько то от каждой. сколько штук планируется продать, получив столько то от каждой. | And I want to know how that business model, on a product basis, will translate into a company model How many widgets will you sell? You make X amount per widget. |
Код представляет собой электрические импульсы, посылаемые в мозг так, суть процесса в том, что изображение в конце концов преобразуется в код. И, называя его кодом, я буквально имею в виду код. | And the code is in the form of these patterns of electrical pulses that get sent up to the brain, and so the key thing is that the image ultimately gets converted into a code. And when I say code, I do literally mean code. |
Похожие Запросы : преобразуется из - преобразуется в католицизм - преобразуется в Исламе - преобразуется в слово - преобразуется в слово