Translation of "престиж цен" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Его престиж на потребительском рынке может быть больше, чем престиж производителя. | His prestige on the consumer market may well be greater than the manufacturer's. |
Чтобы защитить престиж моего имени! | To defend the prestige of my name! |
Это также повышает престиж вашей страны. | It also enhances the prestigious image of your country. |
Или тебе плевать на престиж большевиков? | Doesn't the prestige of the Bolsheviks mean anything to you? |
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять. | All right, let's uphold it for another 10 minutes. |
Престиж подчеркивало содержание резиденции в Дрездене, Вене, Париже. | Maintaining residences in Drezno, Vienna, and Paris enhanced prestige. |
Она скорее часто укрепляет статус и престиж сильного. | Rather it often promotes the strong apos s status and prestige. |
Вы сделали всё, чтобы уронить престиж порядочных людей. | You've done all you could to lower the prestige of decent people. |
Однако, престиж не является единственным стимулом для дарения кода. | However, prestige is not the only motivator for the giving of lines of code. |
Только таким образом будут гарантированы престиж и авторитет Совета. | Only thus will the prestige and authority of the Council be guaranteed. |
Эффект ценового качества (престиж и более качественное.т.д) Эффект хранения. | The price sensitivity of buyers is crucial for price setting. The less elastic the demand, the higher the range available for pricing strategies. |
Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу . | I don't know what prestige Pelta's victory would bring to football. |
Игнорирование Советом этого факта может серьезным образом подорвать его престиж. | If the Council ignores this very fact its credibility will face serious damage. |
Присутствие здесь сегодня посла Янга повышает престиж этой всемирной Организации. | Ambassador Young apos s presence here today lends prestige to this world Organization. |
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России. | After all, we have to uphold the prestige of Russia. |
Доступность цен | Affordability |
Цен тры | Centres |
Статистика цен | Administration |
В конечном итоге, на карту поставлены авторитет и престиж самой Организации. | In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake. |
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос. | Consequently, the prestige of the Taliban and other militant groups operating in the area has grown. |
В результате этого пострадал престиж и упал моральный авторитет Организации Объединенных Наций. | The prestige and moral authority of the United Nations also suffered as a consequence. |
Это также бросает тень на моральный авторитет и престиж Организации Объединенных Наций. | It also constitutes a blot on the moral authority and prestige of the United Nations. |
Поэтому, чтобы сохранить свой престиж и к нам приходили, я изобрёл игру. | Thus to save face, because no one liked coming to our house |
Они проводились уже восемнадцать раз, и их престиж в мире постоянно растет. | It has already taken place 18 times and its prestige is growing. |
Установление правильных цен | Getting Prices Right |
Долгожданное падение цен | A long awaited fall in price |
Продолжится повышение цен. | Prices will continue to rise. |
Работа, касающаяся цен | Work on Prices |
e) изменчивость цен | (e) Price volatility |
Доступность цен 9 | Remedies and monitoring 9 |
Дифференциация Снижение цен? | Dtferenliation Price cut? |
Определение предварительных цен | Determination of provisional prices it is better to be pessimistic when defining provisional prices |
Обзор потребительских цен. | Consumer Price Survey. |
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии. | But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige. |
То, что кандидатура Путина заставляет Запад нервничать, только укрепляет его престиж внутри страны. | That the West seems nervous about Putin only enhances his prestige at home. |
Так же, он мельком появился в фильме 2006 года Престиж, режиссер Кристофер Нолан. | He appeared briefly in the 2006 film The Prestige , directed by Christopher Nolan. |
Эффективность работы и престиж Организации зависят от достижения конкретных результатов в области развития. | Effectiveness and credibility depended on concrete development results. |
Это было бы в интересах России и лишь укрепило бы ее международный престиж. | This would be in Russia apos s own interests and would only strengthen its international prestige. |
Здесь поставлены на карту успех деятельности Организации Объединенных Наций и, соответственно, ее престиж. | The success and therefore the image of the United Nations are at stake here. |
Она не затрагивала цен. | It was not a theory of prices. |
Повышение цен ловкий прием. | The increase in gasoline prices is a tactical increase. |
Индекс потребительских цен искажается. | Diewert and A.O. |
Динамика цен на нефть | Oil price development |
Рост потребительских цен f | Consumer prices f |
Движения цен финансовых инструментов | To the left you see data over a long period. |
Похожие Запросы : социальный престиж - престиж путешествия - престиж автомобиля - международный престиж - престиж изображения - низкий престиж - национальный престиж - выше престиж - престиж красоты - отель престиж - престиж номер - компания престиж - престиж клиента