Translation of "прибыли и выгоды" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Полученные выгоды рассматривались в качестве прибыли, обеспеченной в результате сокращения расходов. | As a result of the job fair, UNOPS provided to the Board of Auditors a list of staff who were separated and the actual costs of the compensation paid them. |
Если компании используют коммерческие кредиты, то они, как правило, вкладывают инвестиции, кото рые приносят немедленные выгоды с точки зрения производства и прибыли. | In general, when companies use commercial lending at all, they make investments which bring immediate benefits in terms of production and profit. |
Цель и выгоды | Purpose and benefits |
И все выгоды. | And everyone benefits. |
При наличии возможности определить размер такой прибыли или выгоды и установить ее стоимостной эквивалент надлежит произвести соответствующую корректировку суммы подлежащей присуждению компенсации. | The local producer prices are the prices that are received by the farmers and do not include market and transportation costs. They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers. |
А. Выгоды и принципы | Benefits and principles |
С. Выгоды и озабоченности | C. Benefits and concerns |
Каковы затраты и выгоды? | What are the costs and benefits? |
Ключевые выгоды | Key benefits |
Ожидаемые выгоды | Benets to be expected |
Ожидаемые выгоды | Benets to be expected include |
Выгоды Галилео | THE BENEFITS OF GALILEO |
Общей выгоды. | What's best for all of us. |
Шредер и Хольцмейер прибыли? | Did Schroeder and Holzmeir arrive? |
Затраты и выгоды имеют значение. | Costs and benefits matter. |
Полуграмотные письма и сообщения в чате, которыми обменивались между собой корыстные трейдеры, раскрыли их бесстыдный сговор по манипулированию дневным фиксом курса валют ради прибыли и личной выгоды. | Semi literate email and chat room exchanges among venal traders revealed brazen conspiracies to rig the afternoon exchange rate fix for profit and personal gain. |
Подождите и используйте все свои выгоды. | If I did this, I would get one every time. |
Выгоды партнерства государственного и частного секторов | Benefits of Public Private Partnerships |
ЭКОНОМИЯ И ВЫГОДЫ 17 24 6 | Qualitative and non quantifiable benefits 22 24 5 |
Выгоды и затраты в долгосрочной перспективе | Long term benefits and costs |
выгоды издержки политические и стратегические соображения. | Costs Policy and strategic considerations |
II. СФЕРА ОХВАТА И ОЖИДАЕМЫЕ ВЫГОДЫ | II. SCOPE AND EXPECTED BENEFITS |
И не конечной наградой или выгоды. | And no ultimate reward or benefit. |
Позднее прибыли британцы и французы. | The British and later the French arrived. |
Равновесный анализ и восприимчивость прибыли | Break even analysis and profit sensitivity |
Брайс и Кинан уже прибыли? | Brice and Keenan get here yet? |
ВЫГОДЫ ДЛЯ ЕВРОПЫ | Stable economic growth |
Выгоды международного сотрудничества. | Benefits of International Co operation. |
Общие выгоды включают | General benefits include |
Выгоды использования ИМИС | Benefits of IMIS |
Устойчивые прибыли. | Sustainable profits. |
От прибыли. | To profit. |
Вы прибыли. | You've arrived. |
Отклонение прибыли | Labour efficiency variance |
Использование прибыли | Organisation of the cooperative |
Мы прибыли! | Skipper, we're here! |
Мы прибыли. | Well, here you are. |
Прибыли операторы. | The newsreel cameras are here. |
Дети прибыли. | The kids are here. |
Омары прибыли! | Lobsters have arrived! |
Более того, в отличие от частных фирм, правительство может причислить в качестве прибыли от своих инвестиций и выгоды от положительных внешних факторов (прибыль, которая накапливается для каждого). | Moreover, unlike private firms, governments can count as profits on their investments the benefits of positive externalities (benefits that accrue to everyone). |
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем | The Benefits of US China Strategic Economic Dialogue |
У нового места есть и другие выгоды. | The new location has other perks. |
С. Преимущества, выгоды и препятствия развитию ПГЧС | C. Advantages, benefits and obstacles of PPP |
В. Количественные и количественно не определяемые выгоды | Qualitative and non quantifiable benefits |
Похожие Запросы : и выгоды - выгоды и - затраты и выгоды - доходы и выгоды - выгоды и издержки - усилия и выгоды - Преимущества и выгоды - риски и выгоды - выгоды и преимущества - выгоды и бремя - выгоды и издержки - затраты и выгоды, - Преимущества и выгоды - выгоды и обязательства