Translation of "прибыль от стоимости" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

прибыль - перевод : от - перевод :
Off

прибыль - перевод : от - перевод : стоимости - перевод : от - перевод : прибыль - перевод : прибыль - перевод : от - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но этот стимул будет слабым, потому что валовая прибыль обычно представляет довольно небольшую долю от общей добавленной стоимости.
But the incentive would be much weakened, because gross returns typically represent a fairly small share of total value added.
Прибыль от производственной деятельности
Laboratory Promotion Heat, light, water, security Others Total of expenditure Operating profit
Уменьшение стоимости, которое представляет собой чистую прибыль для общества, должно рассматриваться как положительный результат.
Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably.
Какая же прибыль от этой?
What are the returns on this ?
Прибыль от прямых иностранных инвестиций
Profits on direct foreign investment
Думаешь получить прибыль от них?
You think you can profit from them?
Там указано 50 , но вероятнее, что 60 , 60 стоимости ноутбука продажи, маркетинг, распространение и прибыль.
I say 50 percent here it's more like 60, 60 percent of the cost of your laptop is sales, marketing, distribution and profit.
Откуда возникает чистая прибыль в размере 500 миллиардов долларов в виде глобальной рыночной стоимости, не известно.
Where does the net gain of roughly 500 billion in global market value come from? We don t know.
Напротив, обычно их прибыль значительно ниже, чем прибыль американцев от их зарубежных инвестиций.
On the contrary, they typically get significantly lower returns than Americans get on their investments abroad.
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6)
Profit on income producing activities (schedule 6)
И они могут получать от этого прибыль.
They can generate income from this.
15 процентов от стоимости) 17 400
Freight (15 ) 17 400
Оно получает 20 от номинальной стоимости.
It is valued at 20 of its face value.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
In all labour there is profit but the talk of the lips tendeth only to penury.
Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время.
For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today.
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток.
d Including net profit from sale of greeting cards.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
You take the profit from that to buy more ads.
Да, я определенно могу получить от этого прибыль.
Yes, I could definitely profit from that.
Перевозка из расчета 12 процентов от стоимости
Subtotal 248 500 Subtotal 721 900 Freight at 12 per cent 86 600
Прибыль
Profit
Прибыль
Contribution Fixed overheads Profit
Прибыль
profit 0
Прибыль
Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters
Остается лишь догадываться, кто получал прибыль от этого варева?
One wonders who was benefiting from this vice ?
Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа
It's absolutely, entirely possible to profit from the weather.
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
США, или 31,5 процента от общей инвентарной стоимости.
The value of assets written off or stolen amounted to 7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value.
Фрахт из расчета 12 процентов от общей стоимости
Freight at 12 per cent 5 102 500
Оказывается, Сингапур и Гонконг города, которые получили огромную прибыль со стоимости той земли, которая была в их распоряжении, когда они начинали.
Turns out Singapore and Hong Kong are cities that made huge gains on the value of the land that they owned when they got started.
ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ
TOTAL RETURN
Прибыль практически
Profit practically
Чистая прибыль
Gross margin Other expenses Net profit
Предельная прибыль
Standard selling price
Фактическая прибыль
(') A adverse, F favourable variance
Прибыль О
Indirect costs
Снижающаяся прибыль
Profits Customers Competitors
Чистую прибыль.
It's all gravy.
Увеличьте прибыль.
Speed up the payoff.
Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства.
The gains from financial innovation are too large for more heavy handed intervention.
Думается, я получил хорошую прибыль от вложений. Не так ли?
I think I got pretty good value for my money.
В 2004 году прибыль ANA впервые превысила прибыль JAL.
2004 saw ANA's profits exceed JAL's for the first time.
Вы можете сэкономить более 80 от стоимости новой книги.
You can save more than 80 per cent of the cost of buying a book new.
Защита от снижения стоимости обремененных активов (пункты 63 69)
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras.
Но вы получаете 80 функциональности, за 1 от стоимости.
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.

 

Похожие Запросы : от стоимости - от стоимости - от стоимости - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - Прибыль от - процент от стоимости - прирост стоимости от - защита от стоимости - 10% от стоимости