Translation of "прибыль от стоимости" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Но этот стимул будет слабым, потому что валовая прибыль обычно представляет довольно небольшую долю от общей добавленной стоимости. | But the incentive would be much weakened, because gross returns typically represent a fairly small share of total value added. |
Прибыль от производственной деятельности | Laboratory Promotion Heat, light, water, security Others Total of expenditure Operating profit |
Уменьшение стоимости, которое представляет собой чистую прибыль для общества, должно рассматриваться как положительный результат. | Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably. |
Какая же прибыль от этой? | What are the returns on this ? |
Прибыль от прямых иностранных инвестиций | Profits on direct foreign investment |
Думаешь получить прибыль от них? | You think you can profit from them? |
Там указано 50 , но вероятнее, что 60 , 60 стоимости ноутбука продажи, маркетинг, распространение и прибыль. | I say 50 percent here it's more like 60, 60 percent of the cost of your laptop is sales, marketing, distribution and profit. |
Откуда возникает чистая прибыль в размере 500 миллиардов долларов в виде глобальной рыночной стоимости, не известно. | Where does the net gain of roughly 500 billion in global market value come from? We don t know. |
Напротив, обычно их прибыль значительно ниже, чем прибыль американцев от их зарубежных инвестиций. | On the contrary, they typically get significantly lower returns than Americans get on their investments abroad. |
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6) | Profit on income producing activities (schedule 6) |
И они могут получать от этого прибыль. | They can generate income from this. |
15 процентов от стоимости) 17 400 | Freight (15 ) 17 400 |
Оно получает 20 от номинальной стоимости. | It is valued at 20 of its face value. |
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб. | In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. |
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб. | In all labour there is profit but the talk of the lips tendeth only to penury. |
Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время. | For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today. |
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток. | d Including net profit from sale of greeting cards. |
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. | You take the profit from that to buy more ads. |
Да, я определенно могу получить от этого прибыль. | Yes, I could definitely profit from that. |
Перевозка из расчета 12 процентов от стоимости | Subtotal 248 500 Subtotal 721 900 Freight at 12 per cent 86 600 |
Прибыль | Profit |
Прибыль | Contribution Fixed overheads Profit |
Прибыль | profit 0 |
Прибыль | Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters |
Остается лишь догадываться, кто получал прибыль от этого варева? | One wonders who was benefiting from this vice ? |
Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа | It's absolutely, entirely possible to profit from the weather. |
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости. | The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. |
США, или 31,5 процента от общей инвентарной стоимости. | The value of assets written off or stolen amounted to 7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value. |
Фрахт из расчета 12 процентов от общей стоимости | Freight at 12 per cent 5 102 500 |
Оказывается, Сингапур и Гонконг города, которые получили огромную прибыль со стоимости той земли, которая была в их распоряжении, когда они начинали. | Turns out Singapore and Hong Kong are cities that made huge gains on the value of the land that they owned when they got started. |
ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ | TOTAL RETURN |
Прибыль практически | Profit practically |
Чистая прибыль | Gross margin Other expenses Net profit |
Предельная прибыль | Standard selling price |
Фактическая прибыль | (') A adverse, F favourable variance |
Прибыль О | Indirect costs |
Снижающаяся прибыль | Profits Customers Competitors |
Чистую прибыль. | It's all gravy. |
Увеличьте прибыль. | Speed up the payoff. |
Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства. | The gains from financial innovation are too large for more heavy handed intervention. |
Думается, я получил хорошую прибыль от вложений. Не так ли? | I think I got pretty good value for my money. |
В 2004 году прибыль ANA впервые превысила прибыль JAL. | 2004 saw ANA's profits exceed JAL's for the first time. |
Вы можете сэкономить более 80 от стоимости новой книги. | You can save more than 80 per cent of the cost of buying a book new. |
Защита от снижения стоимости обремененных активов (пункты 63 69) | Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras. |
Но вы получаете 80 функциональности, за 1 от стоимости. | You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost. |
Похожие Запросы : от стоимости - от стоимости - от стоимости - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - Прибыль от - процент от стоимости - прирост стоимости от - защита от стоимости - 10% от стоимости