Translation of "привлекает наше внимание" to English language:
Dictionary Russian-English
внимание - перевод : Внимание - перевод : привлекает - перевод : привлекает - перевод : привлекает - перевод : привлекает наше внимание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Идея TED понятна и потому привлекает наше внимание. | The TED message is a simple story that draws our attention. |
Это привлекает твоё внимание. | It s got your attention. |
Еще важнее то, что Миира привлекает наше внимание к дебатам, которые спровоцировал фильм, и пишет | More importantly, Meera draws our attention to the debate the movie has generated and writes |
Она привлекает внимание многих мужчин. | Yes, she is. Then she'd naturally attract the attention of most men. |
Разве это не привлекает внимание? | Isn't that sensational? |
Тайвань, с другой стороны, не привлекает наше внимание, потому что он является устойчивым и процветающим в экономическом отношении. | Taiwan, on the other hand, does not grab our attention, because it is stable and flourishing economically. |
Иногда это привлекает внимание к незаконченной работе. | Sometimes, uh, it draws your attention to unfinished work. |
И наконец, эректильная дисфункция привлекает внимание парней. | And finally ED is often the only symptom that gets these guys' attention. |
Особое внимание привлекает огромный аквариум с акулами. | The giant shark aquarium is a true rarity. |
Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание. | Any claim like that will inevitably attract attention. |
Орбан редко привлекает внимание за пределами своей страны. | Orbán rarely commands attention outside of his country. |
Премия The Diagram Prize ежегодно привлекает внимание прессы. | The Diagram Prize receives considerable press coverage every year. |
Глобализация привлекает внимание к экономическому аспекту международных отношений. | Globalization highlights the economic dimension of international relations. |
Захватчик привлекает внимание передней линии обороны иммунной системы. | The invader draws the attention of the immune system's front line troops. |
Она привлекла наше внимание. | She attracted our attention. |
Но деталь, которая привлекает мое внимание это красные сандалии Бишну. | But the detail that captures my attention is Bishnu's red sandals. |
Она привлекает внимание короля и становится торговым агентом французской знати. | She catches the eye of the king and becomes the broker of the French nobility. |
Для меня это правомерный вопрос. Он привлекает моё внимание сейчас. | This is a legitimate question that engages my attention now. |
Сегодня он привлекает внимание, как пример строительства нации под руководством ООН. | Now it is attracting attention as an example of United Nations led nation building. |
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и выглядит, как лидер . | A tall handsome person enters a room, draws attention, and looks like a leader. Various studies show that tall men are often favored, and that corporate CEOs are taller than average. |
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и выглядит, как лидер . | A tall handsome person enters a room, draws attention, and looks like a leader. |
Генеральный секретарь в своем докладе вновь привлекает внимание к вопросам огромной важности. | The Secretary General's analysis in his report has once again drawn attention to issues of great importance. |
Положение гражданских лиц в вооруженном конфликте привлекает к себе все большее внимание. | There is increased attention to the situation of civilians in armed conflict. |
Приватизация это еще одна область, которая традиционно привлекает внимание органов, ведающих конкуренцией. | Privatization is another traditional area of interest for competition agencies. |
Сегодня Карибский субрегион привлекает внимание международного сообщества из за событий в Гаити. | Today the Caribbean subregion occupies the attention of the international community because of events in Haiti. |
Большое внимание привлекает экспозиция шахтерского транспорта с локомотивами и различными типами вагонеток. | The big attraction is the exhibition of mining transport with locomotives and different types of cars. |
Но еще два борются за наше внимание. | But two others jostle for our attention. |
Наше внимание сосредоточено на реализации этой рекомендации. | Our current national focus is in line with that recommendation. |
Вначале давайте сосредоточим наше внимание на синусе. | Let's just focus on sine for now. |
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности. | A small matter of great import has come to our attention, sir. |
За последние несколько месяцев, одна история особенно и постоянно привлекает внимание СМИ США. | For the past several months, one story has consistently held media attention in the United States. |
Креативность (или безответственность) некоторых парагвайцев в назывании детей уже много лет привлекает внимание. | The creativity (or irresponsibility) of some Uruguayans in naming their children has been the focus of attention for many years. |
Резолюция привлекает внимание к той центральной роли, которую играют женщины в разрешении конфликтов. | The resolution draws attention to the central role that women play in conflict resolution. |
42. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание членов Комитета к проекту пересмотренных критериев аккредитации неправительственных организаций. | The CHAIRMAN drew the Committee apos s attention to the draft revised criteria for accreditation of NGOs. |
Он привлекает внимание, вызывает множество эмоций, он пялится на вас как будто фигура. | It takes your attention it has a great amount of emotion it stares back at you the way that a figure might. |
Причина, по которой Марс привлекает особое внимание он не очень далеко от нас. | And the reason Mars takes particular attention it's not very far from us. |
И наше внимание по прежнему концентрируется на этом. | That focus remains the same. |
Мы должны принять наше внимание от тщеславия метрик. | We have to take our attention away from the vanity metrics. |
Это невидимый приём, удерживающий наше внимание на истории. | It's the invisible application that holds our attention to story. |
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. | So we have a very focused, purpose driven kind of attention. |
Создается впечатление, что в социальных медиа этот вопрос также совсем не привлекает внимание малайцев. | On social media, this issue does not appear to catch Malaysians' attention, either. |
Внимание публики привлекает бронзовая статуэтка, выполненная в XVI веке по рисункам Леонардо да Винчи. | From the latter came one of the most treasured works, the small equestrian by Leonardo da Vinci. |
Если у Вас тот же вопрос, продвиньте его выше, это привлекает к нему внимание. | If you have the same question forward it up, it gives it some attention. |
К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы. | Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. |
И мы стали жертвами системы, которая рассеивает наше внимание. | And we've become victims of a system that points us elsewhere. |
Похожие Запросы : привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - наше внимание - наше внимание - наше внимание