Translation of "привлечь внимание" to English language:
Dictionary Russian-English
внимание - перевод : привлечь - перевод : Внимание - перевод : привлечь внимание - перевод : привлечь внимание - перевод : привлечь внимание - перевод : привлечь внимание - перевод : привлечь внимание - перевод : привлечь внимание - перевод : привлечь внимание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Чтобы привлечь внимание? | To attract attention? |
Чтобы привлечь внимание. | Attention, maybe. |
Они пытаются привлечь внимание. | They are drawing attention. |
Он пытался привлечь её внимание. | He tried to attract her attention. |
Я пытался привлечь твоё внимание. | I've been trying to get your attention. |
Я пытался привлечь ваше внимание. | I've been trying to get your attention. |
Том пытался привлечь внимание Мэри. | Tom tried to attract Mary's attention. |
Назову её Привлечь внимание попутчика. | Call it The Hitchhiker's Hail. |
Было бы достаточно привлечь внимание. | It would be enough to draw attention to it. |
Пластик просто не сможет привлечь внимание . | Plastic just is not going to do it. |
Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома. | I'm just trying to get Tom's attention. |
Мне надо было привлечь всеобщее внимание. | I had to get everyone's attention. |
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри. | Tom tried desperately to get Mary's attention. |
Пластик просто не сможет привлечь внимание . | Plastic just is not going to do it. |
Он пробует привлечь к себе внимание. | He's trying to make himself more interesting. |
Почему не привлечь к себе внимание? | Why shouldn't you attract attention? |
Том помахал руками, чтобы привлечь внимание Мэри. | Tom waved his arms to get Mary's attention. |
Внимание самки пытается привлечь и другой самец. | Another male tries to muscle in |
Было очевидно, что он пытается привлечь её внимание. | It was obvious that he was trying to get her attention. |
Было очевидно, что Том пытается привлечь внимание Мэри. | It was obvious that Tom was trying to get Mary's attention. |
Она махала руками в надежде привлечь его внимание. | She waved her arms in hopes of getting his attention. |
Наконец, позвольте привлечь внимание Ассамблеи к инициативе Хорватии. | Finally, allow me to draw the Assembly's attention to a Croatian initiative. |
Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание своей матери. | That was enough to catch his mother's attention. |
Почему же мы решили привлечь внимание к данному вопросу? | Why should we be spotlighting this subject? |
каким образом привлечь к этой области внимание заинтересованных сторон | The second meeting of the Task Force would take place in July 2004 and the gGovernment of Italy kindly offered to consider the possibility tof hosting this this meeting. |
Я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к этим вопросам. | The Assembly apos s attention to these matters would be appreciated. |
Ты действительно должен привлечь внимание студентов в средней школе. | You really need to capture a student's attention in middle school. |
Это выглядело бы, словно я хочу привлечь внимание, навязаться. | It would seem as if I wanted to force myself on him. What? |
Теперь мы попросили привлечь внимание робота и указать, когда он обратит на них внимание. | Here we asked them to get the robot's attention and indicate when they have the robot's attention. |
БЛ Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему | BL Daphne, if I may draw your attention to one thing. |
Через свои работы он пытался привлечь внимание к этим фактам. | He tried sketching, but was incompetent at this. |
Практически любое ваше письмо может привлечь внимание к вашему аккаунту. | Almost any email you send might get your account monitored. |
Очень трудно решить, к какой информации нужно привлечь внимание СМИ. | Deciding which information to draw the attention of the media to is very difficult |
Активисты, организовавшие Фейсбук группу, оперативно сняли видеоролик, чтобы привлечь внимание населения | The Facebook group quickly produced an advocacy video to raise public concern |
Иск от бывшей сотрудницы позволяет привлечь внимание к предполагаемой фабрике троллей . | A lawsuit by a former employee is helping pull an alleged Russian troll factory into the limelight. |
Представительницы женского пола всех возрастов пытаются привлечь внимание к этой проблеме. | Young girls and women are trying to find their voice in an attempt to bring attention to this issue. |
Подозреваю, что Том сделал это, только чтобы привлечь к себе внимание. | I suspect that Tom did that just to get some attention. |
Подозреваю, что Том сделал это, просто чтобы привлечь к себе внимание. | I suspect that Tom did that just to get some attention. |
Оцвоен решила во что бы то ни стало привлечь внимание парня. | Otsvoyen decided to attract the guy's attention at any price. |
Подозреваю, что Том сделал это, только чтобы привлечь к себе внимание. | I suspect Tom did that just to get some attention. |
Подозреваю, что Том сделал это, просто чтобы привлечь к себе внимание. | I suspect Tom did that just to get some attention. |
Наша делегация хотела бы также привлечь внимание к гендерному аспекту миростроительства. | My delegation would further like to recognize the gender perspective in peacebuilding. |
Если можно так сказать, мы использовали страх, чтобы привлечь внимание людей. | We've used fear, if you like, to grab people's attention. |
Я беру верёвку, ныряю, и пытаюсь таким образом привлечь внимание дельфинов. | So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. |
Аояма боится меня и использует своих детей, чтобы привлечь моё внимание. | Aoyama's scared of me, and uses his kids to get my attention. |
Похожие Запросы : привлечь внимание к - привлечь внимание клиентов - привлечь его внимание - привлечь наибольшее внимание - привлечь внимание общественности - привлечь их внимание - привлечь внимание читателей