Translation of "применение более" to English language:


  Dictionary Russian-English

применение - перевод : Применение - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : применение - перевод : более - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Применение более эффективного подхода
Page A better approach
Рекомендация 1 более последовательное применение определения пытки .
Recommendation 1 was more consistent application of the definition of torture .
Результатом этого станет более эффективное применение санкций.
The result will be better implementation of sanctions.
f. более широкое применение вертолетов для обеспечения мобильности.
(f) increased use of helicopters for mobility.
Как можно обеспечить более эффективное применение концепции технической эквивалентности?
How can the concept of technical equivalence be more effectively implemented?
Поэтому необходимо более сбалансированное применение современных и традиционных знаний.
A better integration of and traditional knowledge could also prove beneficial.
Этот механизм находит все более широкое применение в ходе переговоров.
That mechanism has been used increasingly in the course of the negotiations.
Применение однофазных генераторов в таких устройствах является более эффективным решением.
In the home size there's a special condenser That eliminates the fan noise and the outside moisture.
Если применение жесткой силы исключает применение мягкой силы это делает лидерство более трудным, как обнаружил Буш после завоевания Ирака.
When the exercise of hard power undercuts soft power, it makes leadership more difficult as Bush found out after the invasion of Iraq.
Корректировка шкалы взносов должна обеспечить более справедливое и более совершенное применение принципа способности уплаты взносов.
An adjustment of the scale of assessments must ensure a fairer and more up to date application of the principle of capacity to pay.
Применение казни оправдывается исламом, который исповедуют более одного миллиарда мусульман мира.
The use of execution is justified by Islamic thought, which commands the adherence of more than one billion Muslims in the world.
Кроме того, обеспечить применение более подробных юридических норм будет значительно сложнее.
More detailed legal rules, moreover, would be difficult to impose.
Конечно, эта ваза имела бы более особое применение в Древней Греции.
Certainly, this would've had a much more special appeal in Ancient Greece, right.
Это облегчит применение соответствующих положений и позволит добиться их более широкого признания.
It will be easier to implement and consequently better accepted.
Применение
Using
Применение
Usages
По этой причине в будущем они предпочли бы применение более короткого базисного периода.
They would therefore be in favour of employing a shorter base period in future.
Я подумал вместо того, чтобы выбрасывать еду, можно найти ей более полезное применение.
I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it.
В этой очень короткой лекции я хочу рассказать о ее более широком применение.
What I want to do in this very brief lecture is talk about its wider applicability.
К примеру, более широкое применение анти ретровирусного лечения ВИЧ инфекции может восстановить иммунитет и сделать лечение туберкулеза более эффективным.
Opportunities for prevention of both diseases must be exploited simultaneously, requiring close co operation between TB and AIDS control programs.
К примеру, более широкое применение анти ретровирусного лечения ВИЧ инфекции может восстановить иммунитет и сделать лечение туберкулеза более эффективным.
For example, wider use of anti retroviral treatment in HIV cases can restore immunity and allow TB treatment to act effectively.
Это поможет покупателю сохранить собственную воду, которой затем можно будет найти более ценное применение
This saves the recipient from using his own water, which can be saved for higher value activities
приветствуя все более широкое распространение, поощрение и применение в ситуациях насильственного перемещения Руководящих принципов,
Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles when dealing with situations of internal displacement,
приветствуя все более широкое распространение, пропаганду и применение Руководящих принципов в ситуациях внутреннего перемещения,
Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles when dealing with situations of internal displacement,
Соблюдение ограничений также становится все более сложно обеспечить, так как применение устройств стало повсеместным.
The restrictions have also become increasingly difficult to enforce as use of the devices has become ubiquitous.
Более широкое применение промышленных стратегий это цена, которую придётся заплатить за сокращение макроэкономического дисбаланса.
Greater use of industrial policies is the price to be paid for a reduction of macroeconomic imbalances.
Аналогичным образом будут поощряться более рациональные методы ведения сельского хозяйства, включая применение нехимических альтернатив.
Similarly, better agricultural methods, including the use of non chemical alternatives would be promoted.
применение глобальной системы определения координат для более точного определения местонахождения наблюдаемых объектов и нарушителей
use of GPS to pinpoint objects of observation and violation more accurately
), критерий пропорциональности перестает действовать и применение физического или психологического давления уже более не допускается.
But from the moment the person concerned is under the de facto control of the police officer (e.g. hors de combat, otherwise unable to resist or flee a premises, is arrested and handcuffed, detained in a police van or cell, etc.), the proportionality test ceases to be applicable and the use of physical or mental coercion is no longer permitted.
Более недавняя Конвенция по химическому оружию (КХО) запрещает накопление, производство и применение химического оружия.
The more recent Chemical Weapons Convention (CWC) prohibits the stockpile, production, and use of chemical weapons.
Дополнительные меры по предупреждению загрязнения включают более широкое применение экстенсивных методов и финансовой компенсации.
Additional measures to prevent groundwater pollution include the promotion of extensification and financial compensation.
применение более гибкого подхода в отношении процедур и методов работы Экономического и Социального Совета.
That would require more flexibility in the Economic and Social Council apos s working procedures and modalities.
Применение приложения
Application of the annex
ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ
POSSESSION OF WEAPONS
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
(b) Other amendment proposals
Применение Конвенций
Application of the Convention
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6).
v) применение
(v) Abandoned Weapons
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 and to Annex 7, Part I, Article 4, paras.
Применение санкций
Implementation of the sanctions
Практическое применение.
Practical application.
Фактическое применение
De facto application
Практическое применение
De facto application
1) Применение
(1) Application
Применение эффектов
More Image Effects

 

Похожие Запросы : более широкое применение - более широкое применение - более широкое применение - Более широкое применение - более широкое применение - более практическое применение - более широкое применение - более широкое применение - более широкое применение - все более широкое применение - рассмотреть применение