Translation of "применить наш опыт" to English language:
Dictionary Russian-English
опыт - перевод : наш - перевод : наш - перевод : опыт - перевод : наш - перевод : опыт - перевод : наш - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я не знаю ни одного в мире, но существует возможность применить наш опыт в строительстве городов. | I don't know of one in the world, and the opportunity is there to transform our experience in our cities. |
Следующий шаг наш опыт. | And then the next step is our experiences. |
Наш опыт продемонстрировал эту взаимосвязь. | Our experience has borne out this relationship. |
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. | Our teacher tried to use a new method of teaching English. |
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. | Our teacher tried to use a new method of teaching English. |
Наш опыт сотрудничества оказался весьма полезным. | Our experience in cooperation has been very useful. |
Наш недавний экономический опыт был успешным. | Our recent economic experience has been successful. |
Наш опыт а, насколько я знаю, много стран имеет подобный опыт ужасен. | Altogether, our experience one that I know is shared by many others has been daunting. |
Кажется, будто наш опыт учит нас обратному. | It feels like our experience teaches us that it's not true. |
Я думаю, что наш опыт по настоящему изменил наш взгляд на микроорганизмы. | I think our journey has truly transformed our view of microorganisms, and Jeanny and I have shown that even mistakes can lead to discoveries. |
Полученный опыт возможно применить и успешно воспроизвести во всем регионе ЮВЕ и ВЕКЦА. | Despite their effectiveness, limited economic incentives and technical tools are in place to stimulate government, businesses and private consumers to reduce the environmental pressures they exert. Policy tools already exist |
С нами связались представители одной организации из Центральной Америки, которые рассказали, что планируют применить наш опыт для мероприятия на тему гендерного равенства, которое они планируют провести. | We had an organisation from Central America contact us to provide information on how they could adapt this exercise for an event they were hosting on gender equality. |
Наш собственный алжирский опыт изобилует уроками и поучительными примерами. | Our experience here in Algeria has been full of lessons and instructive examples. |
Наш опыт работы с сланцевого газа, наш опыт с природным газом, показывает нам, , что на эти выплаты государственных инвестиций дона т всегда приходит сразу. | I'm proud to be working in the industry of the future. Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away. |
Именно этому учит наш опыт, почерпнутый нами в Баме, Иран. | That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows. |
Наш же опыт свидетельствует о глубокой ошибочности этой системы воззрений. | Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken. |
Не похоже, что весь наш опыт находится внутри нашего мозга. | Our experiences don't all seem to be inside our brain. |
Мы рассчитываем на наш послужной список на то, что наша служба и наш опыт будут учтены. | We are running on our record our record of service and the record of our experience. |
Наш опыт доказывает это, как, например, в Гвинее, Кении и Кыргызстане. | Our record proves it in Guinea, Kenya, and Kyrgyzstan. |
В основе приверженности Польши этим ценностям лежит весь наш предыдущий опыт. | Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. |
В шестых, нам необходимо укреплять наш коллективный опыт и людские ресурсы. | Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources. |
Однако, как показывает наш опыт, развитие возможно только в условиях мира. | But our experience has shown that development can occur only in a peaceful atmosphere. |
Применить | Apply |
Применить | Try |
Применить | Assign |
Применить | Disk space |
Применить | Apply changes |
Применить | Apply |
Применить | Update |
Применить | Outline Width |
Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений. | Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. |
Наш собственный национальный опыт позволит нам внести активный вклад в эти усилия. | Our own national experience will enable us to contribute actively to those efforts. |
Наш прошлый опыт учит нас, что социальное развитие и экономический рост неразделимы. | Our past experience has taught us that social development and economic growth are inseparable. |
Применить изменения | Apply Changes |
Применить изменения | Applying Changes |
Применить изменения? | Apply changes? |
Применить изменения? | Do you want to apply your changes? |
Применить фильтр | Filter Settings |
применить выбор | apply the selection |
Применить изначально | Apply Initially |
Применить настройки | Apply Settings |
Применить изменения | Apply changes |
Применить фильтрView | Apply Filter |
Применить к | Apply on |
Применить фильтр | Filter |
Похожие Запросы : применить опыт - наш опыт - наш опыт - наш опыт - применить свой опыт - применить свой опыт - применить свой опыт - через наш опыт - предложить наш опыт - наш опыт лежит - наш опыт показывает, - используя наш опыт - использовать наш опыт - используя наш опыт