Translation of "принимая поближе" to English language:


  Dictionary Russian-English

принимая - перевод : принимая - перевод : поближе - перевод : принимая - перевод : принимая поближе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Посмотри поближе.
Take a closer look.
Посмотрите поближе.
Take a closer look.
Подойди поближе!
Come a bit closer.
Подойдите поближе!
Come a bit closer.
Наклонись поближе.
Lean in closer.
Наклонитесь поближе.
Lean in closer.
Подойди поближе.
Come a little closer.
Подойдите поближе.
Come a little closer.
Встань поближе.
Come closer.
Подойди поближе.
Get closer to them.
Взгляните поближе.
Take a closer look.
Подойди поближе.
Come closer to me.
Давай поближе.
Get over close.
Наклонись поближе.
Come closer.
Подплывём поближе.
Let's go on further.
Подойди поближе
Come closer.
Подойди поближе.
Come along now.
Но присмотритесь поближе.
Take a good look.
Давайте посмотрим поближе.
Let's get a closer look.
Давай подойдём поближе.
Let's get a little closer.
Давайте подойдём поближе.
Let's get a little closer.
Я подойду поближе.
I'll get a closer look.
Маленькие поближе быстрее.
The small mountains in the foreground, they move more.
Давайте посмотрим поближе.
So let's take a close look. On the left you have
Давайте взглянем поближе.
Let's take closer look.
Рассмотрим поближе стиль.
Let's take a close look at the style.
Уважаемые, давайте поближе.
Gentlemen, come close.
Подойдите все поближе!
Come forward, all of you!
Давай, давай, поближе.
Look at them.
Можно подойти поближе.
You could move over a little.
Подика, подика поближе.
Come closer!
Давайте подберемся поближе!
It's a mammoth!
Давайте подойдем поближе.
Let's get closer.
Долг попытался взглянуть поближе.
Le Devoir attempted to look more closely.
Подойди ко мне поближе.
Come closer to me.
Подойдите ко мне поближе.
Come closer to me.
Мы можем подойти поближе?
Can we get closer?
Я пододвинул стул поближе.
I drew my chair a little nearer.
Сдвигаем концы скульптурки поближе.
Bring the ends of our sculpture closer to each other.
Подойди к ним поближе.
Walk on out into them.
Рассмотрим поближе нашу коллекцию.
Let's take a closer look at our range.
Ладно, дай взгляну поближе.
Well, let me take a look at 'em.
Подвиньтесь поближе к телефону.
Come closer to the telephone.
Хочу поближе узнать врага.
Get better acquainted with the enemy.
Держись поближе к резервации.
Stick close to the reservation.

 

Похожие Запросы : рассмотреть поближе - держаться поближе - держись ко мне поближе - принимая вперед - принимая решения - принимая место - принимая роль - принимая навсегда - принимая самолет - принимая снимок