Translation of "притон место" to English language:
Dictionary Russian-English
место - перевод : место - перевод : притон - перевод : притон - перевод : место - перевод : притон - перевод : притон - перевод : притон место - перевод : место - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ох, притон призраков. | Oh, a spooky joint. |
Я, Билли, целый притон. | Me, Billy, the whole shebang. |
...как он называет свой притон. | studio, or whatever he calls his joint. |
(1) Возвращайтесь в свой ближневосточный, африканский или азиатский притон | (1) Go back to your Middle Eastern, African, or Asian hellhole |
Ты думаешь, я бы сама направила его в этот притон? | You think I'd bring him down to that dump if I were on my own? |
В Катманду женщины, которые раньше были секс рабынями, проводили меня в притон. | In Kathmandu, I was escorted by women who had previously been sex slaves themselves. |
И сейчас, если бы я не сделала то, что сделала, здесь был бы смрадный притон. | Now if I'd not done that, it would have been a hellhole. |
У себя они убивают наших младенцев и обвиняют их родных родителей, в своей 201 базе устроили притон тут где насилуют и убивают наших сёстр. | They kill our babies and blame parents in their homeland, they create a brothel on the 201st division's base where they rape and kill our sisters. |
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби. | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
Это место десятых, место сотых и место тысячных. | This is the tenths, hundredths, thousandths place. |
Квест притон Samsung нации, что я показал вам, тот, который был завершение контингент беременных награда, это также фиксированный интервал награду, потому что это о времени. | The Samsung Nation hangout quest that I showed you, the one that was completion contingent expectant reward, is also a fixed interval reward because it's about time. |
Первое место, первое место. | First place, first place. |
Место захвата в заложники Место рождения | No. patronymic birth hostage Place of birth |
Место | The Place |
Место | Metal plate |
Место | See sketch |
Место | Place |
Место | Location |
Место | Temp |
Место | Location |
Место | Time |
Место | Place |
Место | Place |
Место | Parameter |
Место | The place |
Приехать на место значит прибыть на место. | To get to a place is To arrive at a place. |
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или | (b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or |
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место. | I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place. |
Это место со сложной историей. Это священное место. | This site was a sacred space. |
Вот место, о котором я говорил. место фестиваля. | It's the place I was talking about for the film festival. |
Место Соня, и Алиса нехотя занял место марта | Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March |
Мне здесь не место. Мне здесь не место . | Not supposed to be here. |
Место удара. | Location of the impact. |
Место чистое? | Is the place clean? |
Роскошное место! | Luxurious place! |
Место есть. | There's room. |
Хорошее место. | Nice place. |
Какое место? | What place? |
(место) (дата) | Inside view |
(место) (дата) | Corner seam |
Место преступления | C. Crime scene |
Место изложения | Placement |
Место работы | Awarded House Scholarship. |
Место преступления | The crime scene |
место, пасса | 1 Fairway information service (FIS) |
Похожие Запросы : притон дом - игорный притон - весь притон - весь притон - секрет притон - игорный притон - притон курильщиков опиума - место место