Translation of "приходится около" to English language:
Dictionary Russian-English
около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : приходится около - перевод : оКОЛО - перевод : приходится около - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Около 50 площади приходится на Игналинский район. | Ignalina district municipality controls about 50 of the area. |
Около трети всех мусульман США приходится на афроамериканцев. | About a third of the total Muslim population here is made up African Americans. |
На долю беднейших 20 приходится около двух 2 . | And the poorest 20 percent, they take about two percent. |
На нефть приходится около 98 нынешних экспортных поступлений Ирака. | Oil accounts for about 98 of Iraq s current export revenue. |
На долю транзита приходится около трети общего объема перевозок. | International transit is a priority area in freight traffic, accounting for roughly one third of the total volume. |
Около половины его площади приходится на Национальный лес Белой Горы. | About half of its total area is in the White Mountain National Forest. |
На 20 самых богатых людей приходится около 74 мирового дохода. | And the richest 20 percent, they take out of that about 74 percent. |
На его долю приходится около 65 ВВП и занято 65 населения. | It accounts for about 65 of the GDP and employs 65 of the workforce. |
Около 93 энергии в транспортном секторе приходится на долю автомобильного транспорта. | About 93 of the energy in the transport sector is consumed in road transport. |
что на энергетическую и металлообрабатывающую промышленность приходится около 20 ВВП России? | that the energy and metals industry represents around 20 of Russia s GDP? |
На Россию также приходится около 44 импорта газа ЕС, что составляет около 24 общего потребления природного газа. | Russia also accounts for some 44 of EU gas imports or around 24 of total gas consumption. |
На Викторию приходится около 90 австралийского урожая груш и треть урожая яблок. | Victorian farms produce nearly 90 of Australian pears and third of apples. |
Только в около 20 случаев врачу приходится прибегать к мануальному осмотру пациентов. | Only for about 20 percent of actual visits do you have to lay hands on the patient. |
В соматических клетках человека клеточный цикл длится около 18 часов, и на G1 фазу приходится около трети этого времени. | In human somatic cells, the cell cycle lasts about 18 hours, and the G1 phase takes up about 1 3 of that time. |
Хотя около 80 процентов всех нападений направлены против многонациональных сил, около 80 процентов всех жертв приходится на иракское население. | Although about 80 per cent of all attacks are directed against the multinational force, about 80 per cent of all casualties are suffered by the Iraqi population. |
Китай производит около 15 добавленной стоимости мирового производства, в то время как на Соединенные Штаты приходится около 24 , а на Европейский Союз около 20 . | The Chinese produce about 15 of value added in world manufacturing, while the United States contributes about 24 and the European Union about 20 . |
Сегодня на долю валютного рынка приходится около половины общего объема торгов на KASE. | Today, transactions on this market account for about half of the total volume of trade on KASE. |
На сегодняшний день на этот стандарт приходится около 80 всех абонентов в мире. | Today accounts for over 80 of all subscribers around the world. |
Около 90 общего объема отходов в Украине приходится на добычу угля и металлургию. | In Ukraine coal extraction and metallurgy account for about 90 of total waste generation. |
Сирия входит в число развивающихся стран на сельскохозяйственный сектор приходится около 27 процентов валового внутреннего продукта (ВВП), на промышленный около 7 процентов, нефтяной около 20 процентов. | Syria is one of the world's developing countries the agricultural sector accounts for about 27 per cent of gross domestic product (GDP), the industrial sector for about 7 per cent and the oil sector for about 20 per cent. |
В настоящее время на долю Японии приходится около 45 функционирующих в мире промышленных роботов. | 40 of all the robots in the world are in Japan, making Japan the country with the highest number of robots. |
Выяснилось, что в государствах членах ЕС на долю зданий приходится около 40 потребляемой энергии. | It has been found that buildings account for about 40 of the energy consumption in the EU Member States. |
Львиная доля выбросов приходится на CO2 около 70 от общего объема выбросов парниковых газов. | CO2 is by far the most important gas, accounting for approximately 70 of the total greenhouse gas emissions. |
Индия изначально уже больше не аграрное государство на сельское хозяйство приходится только около 20 ВВП. | India is no longer primarily an agricultural economy indeed, agriculture accounts for only around 20 of GDP. |
Бо льшая часть речного стока (около 70 или 515 км3 в год) приходится на долю Лены. | Most of the river runoff (about 70 or 515 km3 year) is contributed by the Lena River. |
На сельское хозяйство приходится около 40 процентов совокупного объема материального производства и 30 процентов занятых. | Agriculture represents about 40 per cent of material output and 30 per cent of employment. |
На долю продовольственных товаров приходится около трех четвертых всей сельскохозяйственной торговли, а сырья оставшаяся четверть. | Food products account for about three quarters of all agricultural trade and raw materials for the remaining quarter. |
Для сравнения в ЕС 25 на долю опасных отходов приходится около 3 от общего объема отходов. | In the EU 25, by comparison, hazardous waste accounts for approximately 3 of total waste generation. |
На ОМЛ приходится около 90 всех острых лейкозов у взрослых, но у детей он встречается редко. | AML accounts for about 90 of all acute leukemias in adults, but is rare in children. |
Около 56 туристов приходится на города графства, 27 на побережье и 17 на оставшуюся сельскую местность. | Towns received 56 of Dorset's day trippers, 27 went to the coast and 17 to the countryside. |
В общем объеме вещания на долю детских программ приходится в среднем около 15 процентов эфирного времени. | On the whole, some 15 per cent of broadcasting time is devoted to children's programmes. |
К 2010 году 80 людей уже живёт в странах, где на женщину приходится около двух детей. | And by 2010, we are actually 80 percent of humans who live in countries with about two children per woman. |
Вместе на эти две болезни приходится около 29 всех случаев смерти детей в возрасте до 5 лет. | Together, these two diseases account for 29 of all deaths of children under five years old. |
Объем портфеля проектов в интересах развития по прежнему неуклонно возрастал, и на него приходится около 191,5 млн. | UNOPS business acquisition shows considerable growth in emergency and post conflict or transition projects. |
США является крупнейшим неевропейским торговым партнером Дании, на них приходится около 5 от общего баланса датской торговли. | The US is Denmark's largest non European trading partner, accounting for around 5 of total Danish merchandise trade. |
На такие зерновые культуры как овёс, ячмень и пшеница приходится около 62 всего производства сельскохозяйственной продукции региона. | Crops such as oats, barley and wheat account for 62 percent of the agricultural output of the region, much of which is used locally or exported by rail. |
На долю женщин приходится около одной четверти всех полицейских в стране и менее половины курсантов полицейской академии. | Women accounted for about one quarter of all police officers and less than half of the police academy recruits. |
Индия обладает мощным сектором МСП, на который приходится около 50 промышленного производства и 42 всего экспорта Индии. | India has a strong SMEs sector, which contributed about 50 per cent of industrial output and 42 per cent of India's overall exports. |
4 На 15 основных плательщиков в бюджет Организации Объединенных Наций приходится около 84 процентов ее регулярного бюджета. | 4 The top 15 contributors to the United Nations finance about 84 per cent of its regular budget. |
Приходится. | I have to be. |
Около трети индийцев живут в условиях крайней нищеты, и на Индию приходится примерно одна треть бедного населения мира. | Around one third of Indians live in conditions of acute poverty, and India accounts for roughly one third of the world s poor. |
Всего она перевела на русский около 60 пьес, преимущественно эта работа приходится на период после революции 1917 года. | In total she translated about 60 plays into Russian, mostly during the period after the Russian Revolution. |
На сокращение генома с 4,42 миллионов пар оснований до 3,27 миллионов пар приходится потеря около 1200 генных последовательностей. | Downsizing from a genome of 4.42 Mbp, such as that of M. tuberculosis , to one of 3.27 Mbp would account for the loss of some 1200 protein coding sequences. |
На обрабатывающую промышленность в собственном смысле этого термина приходится лишь около 4,9 процента от упомянутых 18,1 процента ВВП. | Manufacturing accounts for less than 4.9 per cent of the 18.1 per cent total. |
Узбекистан является четвертым по величине в мире производителем хлопка, на который приходится около 40 процентов его сельскохозяйственного производства. | Uzbekistan is the world apos s fourth largest producer of cotton, which accounts for about 40 per cent of its agricultural production. |
Похожие Запросы : приходится более - не приходится - приходится почти - приходится половина - приходится более