Translation of "пришли к изменению" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Адаптируясь к изменению климата | Adapting to Climate Change |
Приготовьтесь к идеальному изменению | 'Get ready for the perfect change' |
Приготовьтесь к идеальному изменению. | Get ready for the perfect change. |
Вернуться к изменению разделов | Continue to edit splits |
Адаптация к изменению климата | Adaptation to climate change |
Портфельный подход к изменению климата | A Portfolio Approach to Climate Change |
Тенденции к изменению состава семьи | Trends towards changes of family structure |
II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE |
Человеческий мозг способен к изменению. | The human brain was capable of change. |
Это приведёт к изменению заголовка. | This will call for a headline change. |
Ответ серьезно относиться к изменению климата. | The answer is to deal seriously with climate change. |
Местные технологии по адаптации к изменению климата | Endogenous technologies for adaptation to climate change |
К тебе пришли. | There's somebody to see you. |
К тебе пришли. | Somebody for you. |
К вам пришли. | Oh, you have guests. |
Потребности в технологиях по адаптации к изменению климата | Needs for technologies for adaptation to climate change |
Финансирование передачи технологий по адаптации к изменению климата | Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change |
Сельское хозяйство имеет прямое отношение к изменению климата. | Agriculture is at the heart of climate change issues. |
II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА 7 44 4 | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE 7 44 4 |
Авторы пришли к выводу | The RSF researchers came to the conclusion |
Тут к тебе пришли. | There's someone here to see you. |
Тут к вам пришли. | There's someone here to see you. |
Они пришли к соглашению. | They came to an agreement. |
Все пришли к соглашению. | Everybody came to an agreement. |
Бахо! К тебе пришли. | Bakho, they're calling you. |
К нам пришли медведи. | 3 bears just walked in. |
Вы пришли к Госпоже? | Did you come for condolence? |
К мадам пришли браслетики. | I left Paris with my wares |
Эй, к тебе пришли. | Mind your business. |
Терри. К тебе пришли. | Terry, guess who's here? |
Призыв к изменению герба Ямайки епископа Роуэна Эдвардса абсурден! | The call to change the Jamaican coat of arms by Bishop Rowan Edwards is preposterous! |
В. Экологически безопасные технологии по адаптации к изменению климата | Environmentally sound technologies for adaptation to climate change |
Определение и оценка технологий по адаптации к изменению климата | Identification and evaluation of technologies for adaptation to climate change |
Ключи к изменению мира в руках каждого из нас. | The tools to change the world are in everybody's hands. |
Итак, мы пришли к следующему | So, this is what we came up with. |
Прогуливаясь, мы пришли к озеру. | Having walked for sometime, we came to the lake. |
Они немедленно пришли к соглашению. | They acted immediately by agreement. |
К какому заключению они пришли? | What conclusions did they come to? |
Мы уже пришли к соглашению. | We have already reached an agreement. |
Пришли к роду Фирауна увещания. | The warnings came to the people of Pharaoh. |
Когда посланцы пришли к Луту, | When the messengers came to the family of Lot, |
Пришли к роду Фирауна увещания. | And indeed the Noble Messengers came to the people of Firaun. |
Когда посланцы пришли к Луту, | And when the sent angels came to the house of Lut. |
Пришли к роду Фирауна увещания. | The warnings came also to Pharaoh's folk. |
Когда посланцы пришли к Луту, | So, when the envoys came to the folk of Lot, |
Похожие Запросы : пришли к выводу, - пришли к соглашению - пришли к выводу, - пришли к тому, - пришли к мнению, - пришли к пониманию - пришли к использованию - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к выводу, - пришли к выводу, - стремиться к изменению