Translation of "продолжает поставлять" to English language:


  Dictionary Russian-English

поставлять - перевод : продолжает - перевод : продолжает поставлять - перевод : продолжает поставлять - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы должны поставлять товар на рынок.
You have to ship.
Я даже отказывался поставлять товар для него.
I even refused to deliver stuff for him.
Производители намерены поставлять меньшее количество топлива, чем хотят потребители.
Consumers want Q sub D gallons. Producers are willing to produce only Q sub S. And you end up with disequilibrium.
СТРАТЕГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В СТАТИСТИКЕ СТРАН СНГ поставлять
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS
В 1994 году Mercedes Benz согласился поставлять Пагани двигатели V12.
In 1994, Mercedes Benz agreed to supply Pagani with V12 engines.
Запрещается поставлять в торговые павильоны товары, не имеющие сертификата качества
It is prohibited to deliver goods into pitches that do not have a quality certificate.
Нежелание подавляющего большинства европейских политиков поставлять Украине оборонительные вооружения трудно понять.
European politicians overwhelming opposition to supplying Ukraine with defensive arms is difficult to fathom.
Джим, сколько тория Как вы думаете, вы будете перебирая до года? И он продолжает Я думаю, около 5000 тонн. 5000 тонн тория будет поставлять планету всю свою энергию в течение года.
Jim, how much thorium do you think you'll be pawing up a year? And he goes, I think about 5,000 tons. 5,000 tons of thorium would supply the planet with all of its energy for a year.
Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу.
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
Компания надеется поставлять на экспорт 8 млрд литров этанола к 2010 году.
The company is having problems adapting its business to the ethanol market.
Фирма сообщила, что согласно закону Торричелли она не может поставлять свою продукцию.
The company said that it could not supply the product because of the Torricelli Act.
Сайт продолжает
The website continues
Он продолжает
He went on
Далия продолжает
Dalia exclaims
и продолжает
And continues
Он продолжает
The blogger continued
Orobas продолжает
Orobas continues
Она продолжает
She continues
Синтия продолжает
She added
Он продолжает
And he continued
Он продолжает.
He keeps on.
продолжает выть
howling continues
Продолжает возвращаться.
I throw it again.
Он продолжает
So thanks, that helps.
Продолжает плакать
(Continues Sobbing)
Продолжает смеяться
(Continues Laughing)
продолжает смеяться
(Continues Chuckling)
Местные чиновники ВМРО ДПМНЕ должны были поставлять адреса для обеспечения жилья фальшивым избирателям
Local VMRO DPMNE officials had to supply addresses to house the fake voters Jankuloska Their are printed, people already have them.
Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню.
So they could supply pills and condoms throughout the country, in every village of the country.
Я пытался получить Отель поставлять его обратно, но я дал их неправильный адрес.
I tried to get the hotel to ship it back, but I gave them the wrong address.
Позже Россия попыталась успокоить опасения Индии, уверяя, что не станет поставлять оружие в Пакистан.
Russia later sought to quell India's concerns by insisting they would not sell arms to Pakistan.
Немцы надеялись, что они смогут поставлять продукты питания и, возможно, даже оружие через неё.
The Germans hoped they would be able to supply food and possibly even arms through it.
После приобретения этой компании Соединенными Штатами ее филиал в Испании отказался поставлять запасные части.
However, once the firm had been purchased by the United States, one of its subsidiaries in Spain refused to supply the spare parts.
Все члены Комитета Цангера являются участниками Договора, способными поставлять включенные в исходный список единицы.
All Zangger Committee members are parties to the Treaty that are capable of supplying trigger list items.
При исполнении функции, связанной с распространением информации, Евростат имеет две основные цели поставлять информацию Комиссии Европейских Сообществ и се партнерам, с одной стороны, и поставлять информацию самым широким слоям общественности, с другой стороны.
In its role as a provider ofinformation, Eurostat has two major objectives to inform the Commission of the European Communities and its partners and to inform the widest possible public.
Ситуация продолжает развиваться.
The situation is still ongoing.
Далее он продолжает
The report continued
Автор статьи продолжает
The report continues
Она продолжает пояснять
She goes on to say
Ребёнок продолжает спать.
The baby continues to sleep.
Дождь продолжает идти.
It keeps raining.
Иврит продолжает развиваться.
The Hebrew language continues to evolve.
(продолжает по испански)
(continued in Spanish)
Он продолжает работу.
Its work has not ended.
Безработица продолжает расти.
Unemployment is rife.

 

Похожие Запросы : поставлять продукцию - будет поставлять - поставлять продукцию - поставлять энергию - будет поставлять - прекратить поставлять - поставлять ток - готова поставлять - поставлять продукцию - поставлять через - будет поставлять