Translation of "продолжать этот интерес" to English language:


  Dictionary Russian-English

продолжать - перевод : Продолжать - перевод : интерес - перевод : Продолжать - перевод : интерес - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : интерес - перевод : продолжать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Этот триггер вызывает интерес.
The Mystique trigger makes us curious.
Этот перечень можно продолжать и продолжать.
The list goes on.
Этот список можно продолжать и продолжать.
The lists go on and on.
Важно продолжать этот процесс.
It is important that this process be maintained.
И этот список можно продолжать.
And the list goes on.
Предлагается продолжать этот процесс усовершенствования.
Further development is proposed.
И мы можем продолжать этот ряд.
So we can just keep doing this.
Было бы безумием продолжать этот проект.
It was just madness to continue that project.
6. постановляет продолжать рассматривать этот вопрос.
6. Decides to remain seized of the matter.
4. постановляет продолжать рассматривать этот вопрос.
4. Decides to remain seized of the matter.
Совет постановляет продолжать рассматривать этот вопрос.
The Council decides to remain seized of the matter.
Мне не хочется продолжать этот разговор.
I don't feel like continuing this conversation.
Этот интерес сродни нашему интересу к зубастым чудовищам.
I mean, this is analogous to our interest in things that have big teeth. Right?
Позитивные перемены налицо этот курс необходимо продолжать.
Positive developments are under way they must continue.
4. постановляет продолжать рассматривать этот вопрос quot .
4. Decides to remain seized of the matter.
14. постановляет продолжать активно рассматривать этот вопрос.
14. Decides to remain actively seized of the matter.
Совет будет продолжать рассматривать этот вопрос quot .
quot The Council will remain seized of the matter. quot
8. постановляет продолжать активно рассматривать этот вопрос.
8. Decides to remain actively seized of this matter.
6. постановляет продолжать рассматривать этот вопрос. quot
quot 6. Decides to remain seized of the matter. quot
Совет постановляет продолжать рассматривать этот вопрос. quot
quot The Council decides to remain seized of the matter. quot
Мы полагаем, что этот процесс следует продолжать.
We feel this process should be moved forward.
Этот опыт увеличил его интерес участия в Союзе рабочих.
This experience increased his interest in participating within the Workers' Union.
У нас этот вопрос вызывает не только теоретический интерес.
For us, this is not merely an item of theoretical interest.
(Ж) Но как раз этот интерес виден у Джотто.
but that's exactly what Giotto gives us
Литва готова продолжать политический диалог с Российской Федерацией по всем вопросам, представляющим взаимный интерес.
Lithuania is prepared to continue the political dialogue with the Russian Federation concerning all questions of mutual concern.
Этот альбом восстанавливает интерес к личности Роя и его музыке.
The album caused a resurgence of interest in Harper and his music.
Этот Комитет будет рассматривать и другие вопросы, представляющие взаимный интерес.
Other matters of common concern will be dealt with by this Committee.
Совет постановил также продолжать активно рассматривать этот вопрос.
The Council also decided to remain actively seized of the matter.
Это дорого и политически сложно, продолжать этот конфликт.
It is costly and politically difficult to continue this conflict.
8. постановляет продолжать активно рассматривать этот вопрос quot .
8. Decides to remain actively seized of this matter.
11. постановляет продолжать активно рассматривать этот вопрос quot .
quot 11. Decides to remain actively seized of the matter. quot
8. постановляет продолжать активно рассматривать этот вопрос. quot
quot 8. Decides to remain actively seized of this matter. quot
В этот период по всему миру также возрос интерес к йоге.
This period also saw an increased interest in yoga worldwide.
Этот интерес к литературе остался в качестве неотъемлемой части творчества группы.
This interest in literature has remained as integral to the band's music.
Я ни за что не буду продолжать этот разговор.
There's no way I'll continue this conversation.
Тем не менее, этот процесс необходимо продолжать и расширять.
However, that progress must continue and expand.
Поэтому в высшей степени неуместно продолжать обсуждать этот вопрос.
It is most unbecoming, therefore, that this issue is kept on the agenda.
6. постановляет продолжать рассматривать этот вопрос до урегулирования кризиса.
6. Decides to remain seized of the matter until a solution to the crisis is found.
Мы убеждены, что этот процесс следует продолжать и укреплять.
It is our belief that this process should be continued and strengthened.
вновь подтверждая свою решимость продолжать консультации и обмен мнениями с Европейским cоюзом по проблемам, представляющим общий интерес,
Reaffirming its determination to continue the consultation and exchange of views with the European Union on issues of common interest
А этот паршивец потерял интерес, взмыл в небо и исчез в облаках.
And the blighter lost interest, sailed off and disappeared in a cloud.
Еще можно было остановиться, не продолжать этот конфликт, но нет.
The conflict could have been reined in, but no.
ВОО настоятельно призвал секретариат продолжать применять этот подход, проявляя осмотрительность.
The SBI urged the secretariat to continue this approach in a prudent manner.
Мы должны и мы будем продолжать высказываться на этот счет.
We must, and will continue to, speak out.
Этот сложный и критический процесс нужно продолжать и старательно охранять.
This complex and critical process should be nurtured and preserved carefully.

 

Похожие Запросы : этот интерес - продолжать этот путь - продолжать этот вопрос - продолжать этот вариант - продолжать этот импульс