Translation of "проживающая" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Проживающая в Дакаре стилист Клэрфол Фату выразила свое несогласие
Clairefall Fatou, a stylist who is based in Dakar, wrote
Этой зимой семья Дирка ван Алема, проживающая на другом берегу Мааса, ожидала ребёночка.
Dirk van Alem's Wife Who lived across the Meuse Was expecting a baby.
Анна Немцова российская журналистка, проживающая в Москве, и корреспондентка Newsweek и The Daily Beast.
Anna Nemtsova is a Russian journalist based in Moscow and a correspondent for Newsweek and The Daily Beast.
1. Автором сообщения является Ивонна М apos Буассона, гражданка Центральноафриканской Республики, проживающая в Стене, Франция.
1. The author of the communication is Yvonne M apos Boissona, a citizen of the Central African Republic residing at Stains, France.
1. Автором сообщения является г жа Й.А.М.Б. Р., гражданка Нидерландов, проживающая в Де Лире, Нидерланды.
1. The author of the communication is Mrs. J. A. M. B. R., a citizen of the Netherlands, residing in De Lier, the Netherlands.
Тиморская община, проживающая в Австралии, тоже выдвинула в австралийском Верховном суде иск против австралийского правительства.
The Timorese community living in Australia has also challenged the Australian Government in the Australian High Court.
Автором сообщения является г жа Божена Фиялковска, гражданка Польши, в настоящее время проживающая в Торуни, Польша.
The author of the communication is Ms. Bozena Fijalkowska, a Polish citizen, currently residing in Torun, Poland.
1. Автором сообщения является г жа К.Х.Й. Кавальканти Арауйо Йонген, гражданка Нидерландов, проживающая в Димене, Нидерланды.
1. The author of the communication is Mrs. C. H. J. Cavalcanti Araujo Jongen, a citizen of the Netherlands, residing at Diemen, the Netherlands.
По переписи 2000 года в Дрейксборо проживает 627 человек, имеется 247 домохозяйств и 171 семья, проживающая в городе.
Demographics As of the census of 2000, there were 627 people, 247 households, and 171 families residing in the city.
По переписи 2000 года в Ливонии проживает 96,942 человек, имеется 38,714 домохозяйств и 26,856 семья, проживающая в городе.
2010 census As of the census of 2010, there were 96,942 people, 38,714 households, and 26,856 families residing in the city.
Ну, я, Фенелла Маклин, в настоящее время проживающая во Дворце Нерона в Венеции, который является знаменитым городом Италии.
Well, I, Fenella Maclean, am at present residing in the Neroni Palace in Venice, which is a famous city of Italy.
Руководитель инициативы Спаси дерево , Надя Твердая, которая также задействована в проекте, но проживающая в Таиланде, предложила высаживать там пальмы.
The head of the Save a tree initiative, Nadya Tverdaya, who is also involved in the project, but who lives in Thailand, has suggested planting palms there.
Если какая либо женщина, проживающая в сельских районах, просит предоставить кредит, ее муж обязан запросить и подписать соответствующие документы.
If a woman agricultural worker asks for credit, her husband must make the request and sign the documents. Conversely, when the man makes the request it is not necessary written consent of his wife.
1. Автором сообщения (от 22 октября 1991 года) является г жа А.П.Л. в.д.М., гражданка Нидерландов, проживающая в Ворхауте, Нидерланды.
1. The author of the communication (dated 22 October 1991) is Mrs. A. P. L. v. d. M., a Netherlands citizen, residing in Voorhout, the Netherlands.
Великая княжна Свана, проживающая в Париже... заявила права на драгоценности... и добилась судебного запрета на их продажу и вывоз.
Grand Duchess Swana in Paris, claims jewels... and has already brought injunction against sale or removal.
Впоследствии с согласия матери этих детей жена автора, проживающая в Марокко, взяла на себя ответственность за воспитание своих четырех племянников.
Subsequently, the author apos s wife in Morocco assumed responsibility for her nephews, with the consent of their mother.
Создатель и редактор MujeresMundi, специалист по связям с общественностью, перуанский фотограф, проживающая в Бельгии, Ксавьера Медина проработала три года в Афганистане.
MujeresMundi creator and editor Xaviera Medina is a Peruvian social communication specialist and photographer based in Belgium who worked in Afghanistan for three years.
Согласно переписи 2000 года в городке было зарегистрировано 4 704 человека, 1 732 домовладельцев и 1 221 семья, проживающая в там.
2000 Census As of the 2000 United States Census there were 4,704 people, 1,732 households, and 1,221 families residing in the CDP.
1.1 Автором сообщения является гражданка Ирана г жа Сима Ботех, родившаяся 12 июля 1970 года и в настоящее время проживающая в Нидерландах.
1.1 The author of the communication is Mrs. Sima Booteh, an Iranian citizen, born on 12 July 1970, currently residing in the Netherlands.
Правящая элита России прекрасно понимает необходимость реформ, более того, эпоха Путина Медведева, проживающая свой 14 й год, не страдала от недостатка программ реформ.
Russia s ruling elite understands very well that reforms are needed indeed, the Putin Medvedev era, now in its 14th year, has suffered no shortage of reform programs.
Иранская журналистка Масих Алинежад, проживающая в Нью Йорке, создала в Facebook страницу, которая стала витриной нового общественного движения за права женщин в стране.
Masih Alinejad, an Iranian journalist now based in New York, is the creator behind the Facebook page that has come to be described as a new social movement for women's rights in Iran.
1.1 Автором сообщения является г жа Мелле Лубна Эль Гар, ливийская гражданка (родилась 2 сентября 1981 года в Касабланке), постоянно проживающая в Марокко.
1.1 The author of the communication is Loubna El Ghar, a Libyan citizen born on 2 September 1981 in Casablanca and residing in Morocco.
С. Вазанти, 36 лет, проживающая на Сиван Ковил Роад, Джаффна, была арестована 24 февраля 2000 года в индуистском храме в Коломбо сотрудниками полиции.
(m) Ms. Sarma Raguphaty R.S. Vasanthy, aged 36, resident of Sivan Kovil Road, Jaffna, was arrested on 24 February 2000 in a Hindu temple in Colombo by members of the police.
Молодёжь, проживающая в Кибере, в сообществе, с простыми портативными устройствами, портативными навигаторами и мобильными телефонами с функцией СМС, буквально сами отметили себя на карте.
Young people living in Kibera in their community, with simple handheld devices, GPS handheld devices and SMS enabled mobile phones, have literally put themselves on the map.
Община, проживающая в этих центрах, может обеспечить себя водоснабжением через систему Комитета по водораспределению , который работает с 1997 года при Администрации по улучшению положения бедуинов.
The community living in these clusters can connect itself to the water supply through the Water Connections Allocation Committee, which has been operating under the Administration for the Promotion of Bedouins since 1997.
b) г жа Тирумагал Роберт, 25 лет, проживающая по адресу 20, Сёрд Кросс стрит, Джаффна, была арестована 8 сентября 1996 года в Коллупитии, Коломбо, полицией
(b) Ms. Thirumagal Robert, 25 years old, resident of 20 Third Cross Street, Jaffna, was arrested on 8 September 1996 in Kollupitiya, Colombo, by police officers
Чукчанси ( Chukchansi, Chuk'chansi ) диалект долинно йокутского языка, на котором говорит группа чукчанси племени йокутов, проживающая вокруг ранчерии Пикаюне, в долине Сан Хоакин штата Калифорния в США.
Chukchansi (Chuk'chansi) is a dialect of Foothill and Valley Yokuts spoken in and around the Picayune Rancheria of Chukchansi Indians, in the San Joaquin Valley of California, by the Chukchansi band of Yokuts.
Интересно, что проживающая в Германии небольшая часть населения кочующие синти и цыгане в местах проживания используют свои языки синти и цыганский, одним из таких мест является Гамбург.
Of some interest is the small population of Sinti and Roma nomads ( or gypsies ), whose individual languages of Sinti and Romany are apparently spoken in only in a few places, one of which is Hamburg.
1. Автором сообщения (от 15 ноября 1991 года) является г жа К.Л.Б.У., гражданка Австралии, родившаяся 13 февраля 1942 года и проживающая в настоящее время в Лондоне, Англия.
1. The author of the communication (dated 15 November 1991) is Mrs. K. L. B. W., an Australian citizen, born on 13 February 1942, currently residing in London, England.
Когда израильская оккупация Синайского полуострова закончилась, предполагалось, что часть племени, проживающая на египетской территории, должна получить египетское гражданство, но им выдали только документы на перемещение с неуказанным гражданством.
After the Israeli occupation of Sinai ended, Azazma tribe members on the Egyptian side expected to obtain the Egyptian nationality, but were only left with passage documents with unidentified nationalities.
Община индейцев кичуа из Сарайяку численностью около 1200 человек, проживающая на юге Эквадора в районе реки Амазонки, борется за свою землю и коренные права, чем привлекла международное внимание.
Residing within the southern part of Ecuador s Amazon region, the approximately 1,200 strong Kichwa community of Sarayaku have drawn international attention for their battles over land and indigenous rights battles that have relied on worldwide support.
Автором сообщения является проживающая во Франции гражданка Испании, г жа Хосефа Гильен Мартинес, которая утверждает, что явилась жертвой нарушения Испанией пункта 1 статьи 14 и статьи 17 Пакта.
The author of the complaint is Ms. Josefa Guillén Martínez, a Spanish national resident in France, who claims that she is the victim of a violation by Spain of articles 14, paragraph 1, and 17 of the Covenant.
Руби из Тайваня, проживающая в Катманду, не перестаёт обновлять информацию о настоящей обстановке в Facebook и помогает людям в поиске пропавших членов семьи и друзей , которые уехали путешествовать в Непал.
Ruby, a Taiwanese living in Kathmandu, keeps updating the latest situation on Facebook and helps people to locate their family members and friends who are traveling in Nepal.
В ноябре 2004 года 18 летняя сингапурка Оливия Он, проживающая в Токио, выполнила Majulah Singapura на азиатских квалификационных раундах Чемпионата мира по футболу 2006 года на стадионе в Сайтаме (Япония).
In November 2004, Olivia Ong, an 18 year old Singaporean based in Tokyo, sang Majulah Singapura at the 2006 FIFA World Cup Asian qualifying rounds at Saitama Stadium in Saitama, Japan.
Пуэрториканский мастер современного искусства Айдасара Ортега, в настоящее время проживающая в Нью Йорке, предлагает нашему вниманию мастерскую под названием Toque de Queda , в которой можно узнать, как создается бумага ручной работы.
During her workshops, Puerto Rican artist Aydasara Ortega, a current resident of New York, offers a time out, or toque de queda , during which participants learn to create their own beautiful handmade paper.
Денис проживающая в Барселоне гражданка Коста Рики и ей придётся поехать в Мадрид, чтобы отдать свой голос за Луи Гильермо Солиса Ривьеру , кандидата в президенты на предстоящих выборах 2 февраля 2014 года.
Denise is a Barcelona based Costa Rican citizen and she'll have to travel from there to Madrid to cast her vote for Luis Guillermo Solís Rivera , a candidate running for president in the upcoming elections on February 2, 2014.
В Сербии значительная доля населения, особенно проживающая в новых или относительно новых окраинных районах, для отопления использует непосредственно твердые виды топлива и электроэнергию эта категория в значительной степени не охватывается официальной статистикой.
In Serbia, a large number of individuals, especially in new or semi new suburbs, use solid fuels and electricity directly for heat a case largely overlooked by official statistics.