Translation of "пропорциональной основе" to English language:


  Dictionary Russian-English

пропорциональной основе - перевод : пропорциональной основе - перевод : пропорциональной - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы должны обеспечить, чтобы гуманитарная помощь предоставлялась на недискриминационной, сбалансированной и более пропорциональной основе.
We need to ensure that humanitarian assistance is provided in a non discriminatory, balanced and more proportionate manner.
Все выборы в законодательные органы Составляющих Республик и общин должны проводиться на основе пропорциональной представленности.
All elections to the legislative bodies of Constituent Republics and of opstinas should be by proportional representation.
УОП будет возмещать ПРООН на пропорциональной основе соответствующие расходы, связанные с возможностью участия в этой программе.
OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access.
УОП ООН возмещает ПРООН на пропорциональной основе соответствующие расходы, связанные с возможностью участия в этой программе.
UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access.
Его бомбардировка Газы является не пропорциональной .
Its bombardment of Gaza is not proportional.
Выборы впервые были проведены по пропорциональной системе.
Under laws of Georgia, the elections were illegal.
Его бомбардировка Газы является не quot пропорциональной quot .
Its bombardment of Gaza is not proportional.
Но давайте попробуем это с нашими пропорциональной контроллер.
But let's try this out with out our proportional controller.
Кроме того, Председателю Трибунала будет выплачиваться надбавка, эквивалентная той, которая выплачивается Председателю Суда, пересчитанная на пропорциональной основе для периода в 45 дней.
In addition, the President of the Tribunal will be paid an allowance equivalent to that paid to the President of the Court, prorated for the 45 day period.
Но эта реакция должна быть разумной, взвешенной и пропорциональной.
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate.
Мы надеемся, что этот новый механизм позволит обеспечить, чтобы гуманитарная помощь предоставлялась в зависимости от существующих потребностей и на недискриминационной, сбалансированной и пропорциональной основе.
We hope that this new mechanism will help ensure that humanitarian assistance is provided on the basis of existing need and allocated in a non discriminatory, balanced and proportionate manner.
Что касается последнего компонента расходов, то финансовая ответственность каждой участвующей организации определяется на основе пропорциональной доли ее сотрудников в общей численности персонала на местах.
With regard to the latter component of the costs, the financial responsibility of each participating organization is based on its proportional share of the personnel operating in the field.
В каждом округе избирались по пропорциональной избирательной системе 14 кандидатов.
In each unit, 14 candidates are elected on proportional electoral system.
Выборы в Национальный совет проводится каждые четыре года по пропорциональной системе.
Both are elected in full once every four years, with the last election being held in 2011.
Выборы проводились согласно пропорциональной системе по методу Д Ондта с открытым списком.
The election was conducted using the D'Hondt method with open list.
72. Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов по финансированию ИМИС.
Provision is made for the proportional share in the financing of IMIS.
Распределение мест от национальных избирательных округов осуществляется от каждой политической партии, получившей пять или более мест на общих выборах по местным избирательным округам, на пропорциональной основе.
The allocation of seats to national electoral districts was proportional to each political party that gained five or more seats in the general election for the local constituencies.
Экономические реформы, осуществляемые под эгидой международных учреждений, потребовали существенных усилий со стороны сельского сектора, на котором базировалось наше развитие, без выделения на пропорциональной основе социальных инвестиций.
The economic reforms undertaken under the aegis of international institutions have called for significant efforts by the rural sector on which our development was based, without granting it social investments on a proportionate basis.
Его кости полые, и он обладая большей пропорциональной массой мускул чем нормальный человек.
His bones are hollow, and he possesses a greater proportionate muscle mass than normal.
Это P или пропорциональной термин, D или дифференциального термин и i для интеграл.
This is the P or the proportional term, the D or the differential term, and the i for integral.
В соответствии с этим были рассчитаны, где это применимо  на пропорциональной основе, первоначальные взносы этих стран в Общий административный фонд и Фонд оборотных средств, указанные в приводимой ниже таблице.
Accordingly, their initial contributions due to the General Administrative Fund and the Working Capital Fund, on a pro rata basis where applicable, have been calculated as shown in the table below.
В ноябре 2006 года выборы в Законодательный совет были проведены по новой пропорциональной системе.
In November 2006, the Victorian Legislative Council elections were held under a new multi member proportional representation system.
Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов по финансированию Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Provision is made for the proportional share in the financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
113. Сметой расходов предусматривается покрытие пропорциональной доли расходов по финансированию в 1994 году ИМИС.
113. The cost estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of IMIS.
h) возмещение расходов, связанных с должностями по проектам, финансируемыми на пропорциональной основе, и дополнительных накладных расходов на местах по программам, финансируемым за счет вспомогательных средств (Е IСЕF 1992 АВ L.8)
(h) Recovery of costs for prorated project posts and incremental field overheads on supplementary funded programmes (E ICEF 1992 AB L.8)
В некоторых случаях удержание присужденной суммы по категории С фактически представляет собой удержание пропорциональной доли.
This occurs where there are multiple category C loss elements, and the category C award was capped at USD 100,000.
24. Смета расходов предусматривает покрытие пропорциональной доли финансирования интегрированной управленческой информационной системы в 1994 году.
24. The cost estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System.
6. постановляет далее, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств членов, отнесенных к уровням C J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности
6. Decides further that all discounts resulting from adjustments to the regular budget assessment rates of Member States in levels C through J shall be borne on a pro rata basis by the permanent members of the Security Council
Выборы проводились по пропорциональной системе по избирательным спискам политических партий и избирательных блоков политических партий Украины.
The elections were held under the proportional system according to electoral lists of political parties and electoral blocks of political parties in Ukraine.
Главной целью по прежнему является обеспечение пропорциональной представленности женщин на влиятельных должностях во всех сегментах общества.
The primary goal of continues to be the proportional representation of women in influential positions in all sections of society.
Предусматриваются ассигнования в размере пропорциональной доли финансирования в 1994 1995 годах Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Provision is made for proportional share of the 1994 1995 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
Один из последних актов его правительства должен был заменить мажоритарную избирательную систему, введённую в 1993 году, пропорциональной.
One of the last acts of his government was to replace the majoritarian electoral system, introduced in 1993, with proportional rule.
Ассигнования предусматриваются в объеме, равном пропорциональной доле Сил в финансировании комплексной системы управленческой информации в 1995 году.
Provision is made for a proportional share of the 1995 financing of the Integrated Management Information System.
Поэтому бомбардировка Буэнос Айреса в данном контексте не была бы необходимой и, следовательно, не могла бы считаться пропорциональной.
So bombing Buenos Aires in that context would have been unnecessary and therefore could not possibly qualify as proportionate.
63. Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов, связанных с интегрированной управленческой информационной системой (ИУИС), за 1993 год.
Provision is made for a proportional share of the 1993 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
7 марта 1997 года вступил в силу Закон о пропорциональной представленности женщин на руководящих должностях в сфере образования.
The Proportional Representation of Women in Educational Management Posts Act (WEV) came into effect on 7 March 1997.
Хотя такая мера явно нарушает право человека на физическую неприкосновенность, будучи пропорциональной мерой, она не квалифицируется как ЖБУДО.
While it would definitely constitute an interference with the human right to physical integrity, as a proportional measure it would not constitute CIDT.
Ассигнования предусматриваются в объеме, равном пропорциональной доле Сил в финансировании в 1994 году Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Provision is made for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной части расходов, связанных с финансированием в 1994 году Комплексной системы управленческой информации (КСУИ).
17. Integrated Management Information System . 150 000
Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов, связанных с финансированием комплексной системы управленческой информации (ИМИС) в 1995 году.
This provision is made for a proportional share of the 1995 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
114. Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов на финансирование комплексной системы управленческой информации в 1994 95 финансовом году.
Provision is made for a proportional share of the 1994 1995 financing of the Integrated Management Information System.
117. Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов на финансирование комплексной системы управленческой информации в 1994 1995 финансовом году.
Provision is made for a proportional share of the 1994 1995 financing of the Integrated Management Information System.
В смете расходов предусматривается покрытие пропорциональной доли средств, необходимых для финансирования в 1994 году Интегрированной управленческой информационной системы (ИУИС).
The cost estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
76. Предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли расходов, связанных с финансированием комплексной системы управленческой информации (ИМИС) в 1994 году.
This provision is made for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
103. По данной статье предусматриваются ассигнования на покрытие пропорциональной доли МНООННГ в расходах, связанных с ИМИС, на 1995 год.
Provision is made under this heading for the proportional share of UNOMIG in the 1995 cost of IMIS.

 

Похожие Запросы : пропорциональной консолидации - пропорциональной избирательной - метода пропорциональной консолидации - единовременное основе - непрерывной основе - ик основе - комиссионной основе - нерегулярной основе - гамбург основе - агрегированной основе - конфиденциальной основе - их основе