Translation of "противоположность" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Мирской противоположность духовного.
Now profane is the opposite of sacred.
Это полная противоположность истине.
The very opposite is the truth.
Противоположность снобу ваша мама.
(Laughter) Now, the opposite of a snob is your mother.
Полная противоположность нашей цели!
The exact opposite of our goal!
Он полная противоположность тебе.
He's everything you're not. He's been poor.
Так, противоположность снобу ваша мама.
Now, the opposite of a snob is your mother.
Постоянность  это прямая противоположность подотчетности.
Permanence is the polar opposite of accountability.
Это полная противоположность регенеративной медицины.
This is the complete antithesis of regenerative medicine.
Это прямо таки противоположность радуги.
That's like the OPPOSlTE of a rainbow!
Звучит, как противоположность тринадцатой поправке.
Sounds like the Thirteenth Amendment in reverse.
В полную противоположность всем остальным.
And it's the complete opposite to everyone else.
Противоположность всему этому натуральная пища.
The antithesis of this whole thing is sustainable food.
В противоположность, как вы видите,
As opposed to you could see
Противоположность игры это не работа.
The opposite of play is not work.
Противоположность игры это депрессия, депрессия.
The opposite of play is depression. It's depression.
Кити уже не поражала эта противоположность.
Kitty was no longer struck by this contrast.
Мы думаем, что работа противоположность игры.
We have this concept that the opposite of play is work.
Я описал полную противоположность истории успеха.
I've described to you the opposite of a success story.
Противоположность любви не ненависть, а безразличие.
The opposite of love is not hate, it's indifference.
Противоположность искусства не уродство, а безразличие.
The opposite of art is not ugliness, it's indifference.
Противоположность веры не ересь, а безразличие.
The opposite of faith is not heresy, it's indifference.
Характер мадам Лепик полная противоположность моему.
The character of Mme Lepic is exactly the opposite of mine.
И противоположность жизни не смерть, а безразличие .
And the opposite of life is not death, it's indifference.
Для двух влюблённых людей... Счастье противоположность разлуки.
For two people who are in love happiness is the opposite of the unhappiness of separation.
В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения.
Against these claims, a healthy humanism imposes limits.
Мои волосы, в противоположность норме, были хорошо уложены.
My hair would be, contrary to the norm, well styled.
это противоположность супернатуралисту. И иногда эти определения используются.
naturalist means, of course, as opposed to supernaturalist and it is used sometimes
Если я верю чемуто, то это полная противоположность.
If I believe anything, it's the exact opposite.
В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении.
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. A social science like economics is supposed to be free of partisan vitriol.
В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении.
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction.
Капитализм это эксплуатация человека человеком. Коммунизм прямая этому противоположность.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
) в различных направлениях внутри этой среды в противоположность изотропии.
parallel to a layer), is different from that in another (e.g.
Отстаивал концепцию индивидуальной свободы в противоположность неограниченному государственному контролю.
Mill's conception of liberty justified the freedom of the individual in opposition to unlimited state control.
Право это проявление партнерства и противоположность тирании и гегемонии.
The law is an expression of partnership and is opposed to tyranny and hegemony.
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности справедливость.
I actually think, in too many places, the opposite of poverty is justice.
Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность.
The impact of soccer globalization on African countries appears to be just the opposite.
В противоположность Америке, бедные страны едва ли вообще занимаются нововведениями.
The world's poorest countries, by contrast, hardly innovate at all.
В противоположность суждению иностранцев, лишь небольшая группа китайских газет например,
Contrary to foreign perceptions, only a handful of Chinese media for example,
Wings 3D использует контекстное меню, в противоположность насыщенному графическому интерфейсу.
Interface Wings 3D uses context sensitive menus as opposed to a highly graphical, icon oriented interface.
Теперь, если позволите, я быстро покажу вам полную противоположность этому.
Now, let me show you, quickly, the opposite, if I may.
Вычислите первый конец бит. Это своего рода противоположность предсказуемости, верно?
That's kind of the opposite of predictability, right?
В противоположность этому, животные в картине не имеют таких связей.
The animal kingdom, on the other hand, is not really cohesive
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Their silence on Iraq reflected their apprehension about unwanted alternatives either support the US plan and risk encouraging Kurdish moves toward an independent state, or oppose the Americans and jeopardize a critical strategic relationship.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
By contrast, the military had earlier publicly criticized AKP initiatives on Cyprus.
Это намеренная стратегия, представляющая собой противоположность массовой продукции многих современных художников.
It is a deliberate strategy that is contrary to the mass production of many contemporary artists.