Translation of "против этого контекста" to English language:


  Dictionary Russian-English

против - перевод : против - перевод :
Con

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

этого - перевод : против - перевод : против - перевод : этого - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Однако роль и вклад женщин вне этого контекста не обсуждались.
However, the role and contribution of women was not discussed outside that context.
Переключатели контекста
Context Switches
Строки контекста
Lines of Context
Зависит от контекста.
It depends on the context.
Содержимое контекста AmarokName
A containment for the Amarok Context
Количество строк контекста
Number of context lines
Я против этого. Категорически против.
Well, this I'm against, very much against.
Ты против этого?
Are you against this?
Я против этого.
I'm against it.
Том против этого.
Tom is against it.
Протестует против этого.
Revolts at the idea.
Мы против этого.
We are not for it.
Я против этого!
I'm against it!
Он против этого.
He wants someone else to do it.
Это зависит от контекста.
That depends on the context.
Это зависит от контекста.
It depends on the context.
Нет контекста нет текста.
No context, no text.
А. Определение общего контекста
Ms. Wanna Tanunchaiwatana, UNFCCC secretariat, outlined the background and context for the seminar.
Содержимое контекста по вертикалиComment
Vertical Context Containment
Аплет контекста для AmarokName
Amarok Context applet
Оформление контекста по умолчаниюComment
Services
ошибка создания контекста libsmbclient
libsmbclient failed to create context
ошибка инициализации контекста libsmbclient
libsmbclient failed to initialize context
Ошибка инициализации контекста PolicyKit
Failed to initialize PolicyKit context
Они бессмысленны вне контекста.
That is, they're meaningless without context
Истинная значимость этого компромисса может быть оценена по достоинству только с учётом её исторического контекста.
The depth of this compromise can be fully appreciated only in its historical context. In the war and violence that surrounded Israel s establishment in 1948, our losses were immense.
Истинная значимость этого компромисса может быть оценена по достоинству только с учётом её исторического контекста.
The depth of this compromise can be fully appreciated only in its historical context.
Чжао возражал против этого.
Zhao opposed this.
Я категорически против этого.
I am completely against it.
Я не против этого.
It's OK with me.
Я против этого проекта.
I am against this project.
Ты не против этого?
Is that OK with you?
Доводы против этого следующие.
The reasons against this are as follows.
Том возражал против этого.
Tom objected to that.
Я голосовал против этого.
I voted against that.
Я решительно против этого.
I'm definitely against that.
Я протестую против этого!
I object to that proposal!
ЖФ Я против этого.
I don't like that.
Много аргументов против этого.
A lot of arguments against it
Я протестую против этого.
I protest against that.
Я категорически против этого!
No I'm opposed to the idea!
Кто против этого устоит?
Who could resist? I wonder.
Я был против этого.
I protested.
Власть всегда зависит от контекста.
Power always depends on context.
Каковы же выводы относительно контекста?
So, what does this mean for context?

 

Похожие Запросы : против этого - против этого - против этого - против этого - контекста - против этого дохода - я против этого - установка контекста - больше контекста - больше контекста - вид контекста - чувство контекста - индикатор контекста - контекста клиента