Translation of "протравные красители" to English language:
Dictionary Russian-English
протравные красители - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Blackley (в Манчестере) ICI использовал сайт, чтобы произвести красители. | Blackley (in Manchester) and Huddersfield ICI used the sites to manufacture dyestuffs. |
Природные красители и пигменты Красный цвет один из оттенков крови, обусловлен гемоглобином. | In nature, the red color of blood comes from hemoglobin, the iron containing protein found in the red blood cells of all vertebrates. |
Перед вами ещё одно устройство размером в 1 сантиметр. Разные цвета это красители. | What you see here is another centimeter sized device, and the different colors are different colors of dye. |
Перед вами ещё одно устройство размером в 1 сантиметр. Разные цвета это красители. | What you see here is another centimeter sized device, and the different colors are different colors of dye. |
Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп... ...искусственный малиновый ароматизатор... ...естественные красители и консерванты. | Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative. |
Лазеры на красителях лазеры, использующие в качестве лазерного материала органические красители, обычно в форме жидкого раствора. | A dye laser is a laser which uses an organic dye as the lasing medium, usually as a liquid solution. |
Применялись и другие красители природного происхождения с целью добавить к натуральному цвету волос новые оттенки, сделать цвет волос более насыщенным. | For semi permanent and demi permanent color, the final color is a blend of the natural color of the hair and the dye color. |
Конкурируя с Dupont и IG Farben, новая компания производила химические реагенты, взрывчатые вещества, удобрения, инсектициды, красители, цветные металлы и краски. | Competing with DuPont and IG Farben, the new company produced chemicals, explosives, fertilisers, insecticides, dyestuffs, non ferrous metals, and paints. |
Например, там говорится о том, что хлопок плохо впитывает текстильные красители, около 60 процентов которых в результате оказываются в сточных водах. | And it mentions, for instance, that cotton is very resistant to textile dye about 60 percent washes off into wastewater. |
Это главный торговый центр, где продаются предметы роскоши из других стран такие как шёлк из Ирана, специи и красители из Индии и многое другое. | It is a major trade centre for imported luxury goods, such as raw silk from Iran, spices and dyes from India and many other products. |
В этом случае оба красители карты были визуальных, но в один, это было намного легче просто добавить взгляда, чтобы понять, что происходит в хорошей окраски. | In that case, both the colorings of the map were visual, but in one, it was much easier to just add a glance to understand what's going on in good coloring. |
Красители, используемые уже 300000 лет назад, вероятно, в символических целях, например, для татуировок или раскрашивания тела, найдены на юге Африки, а также на стоянках неандертальцев в Европе как датируемые тем же временем, так и более поздних. | Pigments, probably used in symbolic activities such as tattooing or body painting, are found at Southern African sites since 300,000 years, but also at contemporaneous and more recent Neanderthal sites in Europe. |
от места, где был выращен хлопок, удобрений, которые использовались для роста, и влияния этих удобрений на почву. Например, там говорится о том, что хлопок плохо впитывает текстильные красители, около 60 процентов которых в результате оказываются в сточных водах. | And it talks about where the cotton was grown and the fertilizers that were used and the consequences for soil of that fertilizer. And it mentions, for instance, that cotton is very resistant to textile dye about 60 percent washes off into wastewater. |
Мы можем ввести красители в поток крови, чтоб когда мы нашиваем новый сосуд и шунтируем блокирование в сердце, мы могли увидеть, действительно ли удалось соединение, до того, как зашить пациента. То, чего мы не могли раньше делать без радиации. | We can inject these dyes into the bloodstream, so that when we do a new vessel and we bypass a blockage on the heart, we can see if we actually made the connection, before we close that patient back up again something that we haven't been able to do without radiation before. |
Похожие Запросы : искусственные красители - незаконные красители - искусственные красители - пищевые красители - анилиновые красители - натуральные красители - искусственные красители - текстильные красители - синтетические красители - дисперсные красители - органические красители - красители и пигменты