Translation of "психическая недееспособность" to English language:


  Dictionary Russian-English

недееспособность - перевод : недееспособность - перевод : психическая недееспособность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Однако недееспособность европейских учреждений ревожит намного больше.
Yet the failure of the European institutions is more alarming.
Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь
Separation on the ground of defects Insanity
Недееспособность может также помешать человеку избежать угрозы нападения или позвать на помощь.
The disability may also make it more difficult for the person to escape the abusive situation or to seek assistance.
Подобная недееспособность все больше и больше подрывает легитимность режима, и Центральный Комитет осознает это.
This failure is progressively undermining the regime's legitimacy and the Central Committee knows it.
Кроме того, есть еще одна причина, по которой недееспособность следует отнести к гендерным вопросам .
Disability is also a gendered issue' for another reason.
Второе место по факторам, вызывающим недееспособность, занимает депрессия в возрастной группе от 15 до 44 лет.
We find that the number two source of disability is depression in the age group of 15 to 44.
В фильме между Майклом и Лори есть психическая связь к ним обоим приходят видения их матери.
In the film, Michael and Laurie have a mental link, with the two sharing visions of their mother.
Частичная физическая недееспособность людей связана с растущей тенденцией к приобретению инвалидности и увеличением количества лиц, затронутых производственными заболеваниями.
Partial physical disability of people is connected with the growing trend of disability and the increased number of persons affected by work related diseases.
После того как Фишер стал чемпионом мира и просто прекратил играть в шахматных чемпионатах, его психическая болезнь усугубилась.
After Fischer became champion and simply stopped playing competitive chess, his mental illness became much worse.
Психическая травма нанесла чудовищный удар по его гордости, по его стремлениям, и мы обязательно должны сохранить их, если хотим сохранить Дрейка.
The psychic injuries strike at his pride, his initiative, and we shall have to save them if we're to save Drake.
Энтузиазм, оптимизм, независимость, самообеспеченность, импульсивность такие люди заходят в бар и угощают всех психическая гибкость и генерация идей всё это действительно важно.
Enthusiasm, optimism, independence, self reliance, impulsivity These are the people who would walk into a bar and buy everybody a drink, mental flexibility, and idea generation that's really important.
Однако судья Лоуренс Монис сказал, что, по его мнению, ее возраст, уровень зрелости или даже психическая болезнь не повлияли заметным образом на ее действия .
However, Judge Lawrence Moniz said he did not find that her age or level of maturity or even her mental illness have any significant impact on her actions.
В пункте 1 формулировка физическая и психическая неприкосновенность не нашла широкой поддержки, и она может подразумевать право на вмешательство, которое в других случаях не допускается.
In paragraph 1, the qualification of physical and mental integrity was not strongly supported, and it could imply a right of intervention that does not otherwise apply.
Но, если он просто действовал, будучи под влиянием бредовых фантазий, если его побуждала к действию какая то психическая болезнь, он находится в совершенно другой категории.
But, if he instead acted out of a delusional fantasy, if he was motivated by some random mental illness, he's in a completely different category.
Причём главное здесь агрессивная позиция по отношению к собственному сознанию, своего рода психическая гражданская война, в результате которой голосов стало больше и они звучали всё менее дружелюбно и безобидно.
Now essentially, this represented taking an aggressive stance towards my own mind, a kind of psychic civil war, and in turn this caused the number of voices to increase and grow progressively hostile and menacing.
На Ближнем Востоке, в Северной Африке и в регионе, протянувшемся от Сахеля до Африканского Рога, примерно 20 млн человек покинули свои дома гражданские войны, рост насилия и недееспособность государств стали нормой.
In the Middle East, North Africa, and the region stretching from the Sahel to the Horn of Africa, there are about 20 million displaced people civil wars, widespread violence, and failed states are becoming the norm.

 

Похожие Запросы : недееспособность работы - физическая недееспособность - функциональная недееспособность - правовая недееспособность - недееспособность контракт - психологическая недееспособность - Интеллектуальная недееспособность - психическая жизнь - психическая предрасположенность - психическая энергия - психическая неполноценность - психическая связь