Translation of "пузырек почкованием" to English language:


  Dictionary Russian-English

пузырек - перевод : пузырек почкованием - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я забыл взболтнуть пузырек.
No. I forgot to shake the bottle.
В бесконечном времени, в бесконечности материи, в бесконечном пространстве выделяется пузырек организм, и пузырек этот подержится и лопнет, и пузырек этот я .
'In an infinity of time, and in infinity of matter, in infinite space, a bubble, a bubble organism, separates itself, and that bubble maintains itself awhile and then bursts, and that bubble is I!'
Пузырек налоксона стоит один доллар.
Naloxone costs a dollar a vial.
Я нарисую один такой пузырек.
I'll just draw one more just like that.
А тебе, Пузырек , на память гармошка.
And you, 'Bubble', a harmonica, so you may always remember.
Я нашел пузырек с таблетками под кроватью.
I found a bottle of pills under the bed.
Дайте мне пузырек, я заставлю его выпить.
Give me the little vial, I'll make him drink it.
Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
You can pick up that bottle under the bed now.
Использовать параллельно с башни пузырек уровня точности для измерения
Use the precision level vial parallel to the turret for this measurement
Короче, пузырек уровня будет параллельна оси z и указывает угол наклона машины слева направо
The shorter level vial will be parallel to the Z axis and indicates the tilt of the machine from left to right
С уровня теперь машина спереди назад и в стороны продолжать использовать больше пузырек параллельно оси x
With the machine now level front to back and side to side continue using the longer vial parallel to the X axis
И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process.
У них было почти пять процентов инфицированных, и пузырек достаточно большого размера, несмотря на то, что это маленькая страна.
They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then.
Шейла Патек И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Sheila Patek And so if we just take that one frame, what you can actually see there at the end of that yellow arrow is a vapor bubble.
В первый входит либо пузырек объемом 1мл, как этот, либо объемом 10 мл, который выглядит так же, только больше.
One comes in either a one millilitre vial like this, or a ten millilitre vial which looks similar but bigger.
Шейла Патек И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
And so if we just take that one frame, what you can actually see there at the end of that yellow arrow is a vapor bubble.
Этого Левин уже не мог выдержать он решительно вырвал у него из рук пузырек и побежал в большие стеклянные двери.
This was more than Levin could stand he resolutely snatched the bottle out of the man's hands and rushed out at the big glass door.
И когда мы даем кому то пузырек налоксона, наши действия говорят им и это гораздо больше чем просто слова Держи!
When we give someone a blottle of Naloxone, we are telling them with actions ñ so much better than words ñ ìHere.
На Запад ты едешь, когда истощается почва и на старое поле наступают сосны. ...На Запад ты едешь, когда тебе скажут, что ты пузырек в прибое империи.
It is where you go when the land gives out and the old field pines encroach ... It is where you go when you are told you are a bubble on the tide of empire.
Тем не менее, утром я решил посмотреть на это иначе, так что я купил пенни пузырек с чернилами, и с пером, перо и семь листов бумаги шутовской колпак, я начался суд для Папы.
However, in the morning I determined to have a look at it anyhow, so I bought a penny bottle of ink, and with a quill pen, and seven sheets of foolscap paper, I started off for Pope's Court.
Провизор спросил по немецки совета, отпустить ли, и, получив из за перегородки согласие, достал пузырек, воронку, медленно отлил из большого в маленький, наклеил ярлычок, запечатал, несмотря на просьбы Левина не делать этого, и хотел еще завертывать.
The dispenser asked in German whether he might sell it and receiving permission from some one behind a screen took out a bottle and a funnel, slowly poured it from a large bottle into a small one, stuck on a label, and in spite of Levin's request that he should not do so sealed up the bottle, and was about to wrap it up.

 

Похожие Запросы : вирус почкованием - почкованием промышленность - Blastodermic пузырек - пупочный пузырек - газовый пузырек - уровень пузырек - пузырек крови - пузырек с лекарственным средством