Translation of "пылью" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Пылью? | Dust? |
Комната покрыта пылью. | The room is covered with dust. |
Всё покрыто пылью. | Everything is covered with dust. |
Книги покрыты пылью. | The books are covered in dust. |
Ветры с пылью. | That's some of what done it. |
Письменный стол покрыт пылью. | The desk is covered with dust. |
Стол был покрыт пылью. | The table was covered with dust. |
Машина была покрыта пылью. | The machine was coated with dust. |
Пол был покрыт пылью. | The floor was covered with dust. |
Здесь всё покрыто пылью. | Everything here is covered in dust. |
Всё здесь покрыто пылью. | Everything here is covered in dust. |
Мебель была покрыта пылью. | The furniture was covered in dust. |
Стол был покрыт пылью. | The table had been covered with dust. |
Стол был покрыт пылью. | The desk was covered with dust. |
И разлетятся пылью горы, | The mountains reduced to dust and blown away, |
И разлетятся пылью горы, | And when the mountains are made into dust and blown away. |
И разлетятся пылью горы, | when the mountains shall be scattered |
И разлетятся пылью горы, | And when the mountains are carried away by wind. |
И разлетятся пылью горы, | And when the mountains are blown away |
И разлетятся пылью горы, | And the mountains are blown away. |
И разлетятся пылью горы, | and the mountains are blown away, |
И разлетятся пылью горы, | And when the mountains are blown away, |
Эту пыль иногда называют экзозодиакальной пылью, по аналогии с зодиакальной пылью в Солнечной системе. | This dust is sometimes called exozodiacal dust by analogy to zodiacal dust in the Solar System. |
Вся мебель была покрыта пылью. | All the furniture was covered with dust. |
Его комната была покрыта пылью. | His room was covered with dust. |
Стол был густо покрыт пылью. | There was a heavy coat of dust on the table. |
Стол был густо покрыт пылью. | There was a thick coat of dust on the table. |
А богатство ваше пылью размечу! | I'll strip you of your wealth! |
Весь город был покрыт жёлтой пылью. | The entire city was covered in yellow dust. |
Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты. | Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. |
Упала с пылью от одного взмаха пилочки. | Has fallen in the dust from one stroke of a nail file. |
Всё в доме у Тома было покрыто пылью. | Everything in Tom's house was covered with dust. |
Я ждала тебя 2 часа, вся покрылась пылью | I was waiting for you for over 2 hours getting dust all over me |
В конце концов, все кроме одного магнита покрылись пылью. | Eventually, all but one of the magnets developed a coating of dust. |
Чтоб она дышала тёплой пылью И не замышляла ничего... | I'm not completely crazy, you know. |
Там существует традиция кормить новорожденных детей золотой пылью с медом. | Newborn babies here are fed gold dust and honey as a tradition. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Penetrating deep into the armies, |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Then penetrate to the centre of the enemy army. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | cleaving there with a host! |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | And cleaving their way therein into the host, |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe) |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Storming into the midst. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | and penetrate deep into a host. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Cleaving, as one, the centre (of the foe), |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | and cleaving therein a host! |