Translation of "радикальный отход от" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

радикальный - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : отход - перевод : радикальный - перевод : от - перевод : отход - перевод : отход - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это радикальный отход от образа жизни что странствующий
It's a radical departure from the lifestyle that the peripatetic
Критики рассматривают эти действия, как радикальный отход от семи десятилетий пацифизма.
Critics view this as a radical departure from seven decades of pacifism.
Второй художник в остальных миниатюрах демонстрирует более радикальный отход от античной традиции.
The second artist demonstrates a more radical break from the classical tradition in the remaining miniatures.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и самое главное он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории.
He is young, handsome, smart, inspiring, educated, cosmopolitan, and above all, he promises a radical change from the most unpopular American administration in history.
Любой отход от этой технологии мог бы означать отход от целей развития мира quot .
Any capping of this technology would cap the development of the world quot .
И, под видом защиты будущих летних Олимпийских игр от терроризма, британские военные создают большую базу в Лондоне, из которой будут действовать специальные силы SAS радикальный отход от традиционной гражданской политики Великобритании.
After anti austerity protests in early 2011, followed by riots in major cities in August, the Metropolitan Police claimed powers to monitor private social media accounts and smartphones. And, under the guise of protecting this summer s Olympics against terrorism, the British military is establishing a massive base in London from which SAS (special forces) teams will operate a radical departure from Britain s traditional civil policing.
И, под видом защиты будущих летних Олимпийских игр от терроризма, британские военные создают большую базу в Лондоне, из которой будут действовать специальные силы SAS радикальный отход от традиционной гражданской политики Великобритании.
And, under the guise of protecting this summer s Olympics against terrorism, the British military is establishing a massive base in London from which SAS (special forces) teams will operate a radical departure from Britain s traditional civil policing.
Поскольку следующий всесторонний обзор зачитываемого для пенсии вознаграждения персонала категории специалистов и выше планируется провести в 1996 году, радикальный отход от нынешней методологии был бы на настоящем этапе нежелательным.
Since the next comprehensive review of pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories of staff was planned for 1996, a radical departure from the current methodology would not be desirable at the present time.
Отход от положений о сфере применения проекта документа
Derogations from the scope of application of the draft instrument
Радикальный сдвиг в ориентации от внешнего мира к внутреннему.
A radical shift in orientation from the outer world to the inner.
Что значит радикальный ?
Radical, what does it mean?
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Her administration would mark a fresh departure from the country s troubled recent past.
Принять такой шаг для Совета означало бы отход от коллективных действий.
For the Council to take such a step would be to move away from collective action.
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
Radical Islam u0027s Challenge to Indonesia
(Ж) Это весьма радикальный образ.
Female Voiceover It's a remarkably radical image.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам.
Vietnam was America s costliest departure from containment.
Механизмы, предлагаемые для МООНДРК, как представляется, представляют собой отход от этой практики.
The arrangements proposed for MONUC appeared to represent a departure from that practice.
Это влечет за собой отход от ранее применявшихся подходов на основе мероприятий.
This entails a shift away from earlier events based approaches.
Сэм Ричардс Радикальный эксперимент по сопереживанию.
Sam Richards A radical experiment in empathy
Но не их отход от мультикультурализма помешал появлению исламской колонны в голландском обществе.
But their turn away from multiculturalism is not what prevented the emergence of a Islamic pillar in Dutch society.
Также это отход от ее прошлого и того, как ее мать одевалась, будучи вдовой.
And is a break from her past and how her mother wore widowhood.
Своим выступлением бы хотела сказать, что отход от экономики, ориентированной на бензин, уже идёт.
And so my message or my challenge is that this transitional way from a petroleum based economy is coming.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу.
Each time, radical improvements in technology made the threat evaporate.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Now we're going to have the real radical experiment.
И теперь начнется по настоящему радикальный эксперимент.
Now here comes the radical experiment.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично.
Some pretty radical technology, a radical approach but it worked perfectly.
К сожалению, такой шаг представляет собой отход от положений статьи 17 Устава Организации Объединенных Наций.
Such action constituted a regrettable departure from Article 17 of the Charter of the United Nations.
Отход от тоталитарной системы и стремление принять международные стандарты получили свое отражение в польском законодательстве.
Departure from the totalitarian system and efforts to accept international standards have become prominent in Polish legislation.
Блогер сделал довольно радикальный вывод в своем посте
The blogger drew quite a radical conclusion in his post
1999 2009 Радикальный левый фронт () коалиция левых радикалов.
) Proodeftikon Komma PK (1928 1964, 1981) Radical Left Front () ME.R.A.
Мацпеновцы предлагали более радикальный анализ и критику сионизма.
They offered a more radical analysis of and opposition to Zionism.
Это радикальный разрыв с изрядно декоративным стилем мануэлино.
It is a radical break with the decorative Manueline style.
Ясно, что подразделения боснийской армии начали осуществлять отход.
It is clear that units of the Bosnian Army have started their withdrawal.
В первом сценарии, региону грозит цикл слабого роста экономики, отход от рыночно ориентированной политики, растущее разочарование.
In the first, the region risks a cycle of weak growth, retreat from market oriented policies, and increasing disillusionment.
И рынки облигаций и акций не смогут продолжать благодушно реагировать на отход ФРС от количественного смягчения.
And debt and equity markets may not continue to respond benignly to the Fed s wind down of quantitative easing.
Администрация должна выполнять решения Генеральной Ассамблеи, и любой отход от этого должен быть одобрен государствами членами.
The Administration must comply with the decisions of the General Assembly and any departure therefrom must be approved by Member States.
Ее делегация приветствует просьбу Комиссии ревизоров проанализировать эволюцию вспомогательного счета и отход от его первоначальной концепции.
Her delegation welcomed the request for the Board of Auditors to review the evolution of the support account and its departure from its original concept.
Расширяет ли радикальный исламизм свое влияние в постсухартовской Индонезии?
Is radical Islamism ratcheting up its influence in post Suharto Indonesia?
Более радикальный настрой UMNO уравновешивается стремлением PAS к модернизации.
The UMNO s more radical turn is being matched by the PAS s attempts at moderation.
То вы можете получить радикальный ответ с партийным уклоном.
Then you can see radical partisan change.
Так, может, есть более радикальный взгляд на всё это?
So maybe there's a more radical way that we can look at this.
Гибкость в отношении перемен Отход от бюрократической системы с многочисленными этапами принятия реше ний, которым присуще противодействие переменам.
Flexibility for change Avoidance of bureaucratic hierarchies with multiple decision making steps these are inherently resistant to change.
Поэтому он приказал кораблям продолжать отход на Эспириту Санто.
Therefore, he ordered his ships to continue on towards Espiritu Santo.
Однако заявление Си отмечает значительный отход Китая от своей давней позиции о наличии Америки в Азиатско Тихоокеанском регионе.
But Xi s statement marked a significant departure from China s long standing position on America s presence in the Asia Pacific region.
Рейган обострил холодную войну, ускорив отход от политики разрядки, начавшийся с 1979 после входа советских войск в Афганистан.
Escalation of the Cold War Reagan escalated the Cold War, accelerating a reversal from the policy of détente which began in 1979 after the Soviet war in Afghanistan.

 

Похожие Запросы : радикальный отход - отход от - отход от - маркировать отход - существенный отход - радикальный сдвиг - радикальный шик - радикальный шаг - радикальный разрыв