Translation of "раздела сред" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
сред. | philol. |
и сред. | и сред. |
по сред. | по сред. |
и сред. | Or what? |
1993 сред. показатель | P2 MR 1993 AVGS |
1992 сред. показатель | 1992 AVGS |
Сре Сред Среди | He lived among us, |
Напредваме сред ужасни условия! | We're goin' in! We're comin' in hot! Independence, try to maintain your present heading. |
Автотранспортные сред ства специального назначения | Special purpose vehicles |
грузчик сред ней грузо подъемности Фрахт | Freight 526 200 499 000 27 200 |
Показатели преломления некоторых сред приведены в таблице. | A few examples are given in the table to the right. |
Санитарно гигиенические материалы и моющие сред ства | Medical supplies 14.2 44.0 44.0 |
Минус депонированные сред ства по обязательствам взносы | Less Deposited pledges contributions 2 431 324 3 021 947 5 453 271 |
14. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРОЛЬ НАД НАР КОТИЧЕСКИМИ СРЕД СТВАМИ | CONTROL 92 93 7 750.2 255.8 205.2 19.7 9.2 2 802.0 11 042.1 |
15 дни Земята ще е сред стрелкови полигон. | For the next 15 days, the Earth's in a shooting gallery. |
Автор раздела | Section Authors |
Авторы раздела | Section Authors |
Автор раздела. | Wrote. |
Автор раздела. | Re wrote. |
Форматирование раздела. | Marked up parts of. |
Автор раздела | Wrote. |
Автор раздела | Section Author |
Поиск раздела | Looking up section |
Название раздела | Page name |
Заголовок раздела | Page title |
Заголовок раздела | Insert a special character... |
Разрыв раздела | Remove Comment |
1967 год. Влияние биологических сред Эксперимент со стволовыми клетками | 1967 Influence of Biological Environments A Stem Cell Experiment |
Заголовок нового раздела | New Section Title |
Показывать заголовок раздела | Show title bar on each page |
Показывать заголовок раздела | Show title bar on each view |
Уровень грамотности 89,62 93,96 среди мужчин и 84,81 сред женщин. | Ahmedabad has a literacy rate of 89.62 93.96 of the men and 84.81 of the women are literate. |
e) восстанавливать облесивать мангровые заросли для компенсации утраты сред обитания | (e) Restoration afforestation of the mangrove forest to compensate habitat loss |
призывает государства члены внести сред ства для финансирования второго этапа программы | Encourages Member States to contribute funding to the second phase of the programme |
Защищая множество различных территорий, учёные обеспечивают защиту множества различных сред обитания. | By conserving many different areas, scientists ensure that lots of different habitats get protected. |
Использовать как название раздела | Copy into Page Title |
Запрос названия нового раздела. | Ask for a name when creating a new page? |
с) положений настоящего Раздела. | (c) the provisions of this section. |
Итак, тема этого раздела | So the topic for this section is |
14. Международный контроль над наркотическими сред ствами 633,3 98,1 102,9 (6,8) 827,5 | 14. International drug control 633.3 98.1 102.9 (6.8) 827.5 |
Для многих сред, удобно принять, что у среды есть некоторое внутреннее состояние. | For many environments, it's convenient to assume that the environment has some sort of internal state. |
Конвенция об охране дикой фауны и флоры природных сред обитания в Европе | Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats |
также примеры из раздела 2). | ' in A.M. diScuillo, ed. |
Содержание раздела Расизм и Интернет | Content of the session on Racism and Internet |
Содержание раздела Дополнительные международные стандарты | Content of the session on complementary international standards |
Похожие Запросы : густая раздела сред - разнообразие сред - Разделение сред - Диапазон сред - сыпучих сред - сплошных сред - Разнообразие сред - Теория конденсированных сред - сред виртуальных машин - Система конденсированных сред - название раздела - линия раздела - текст раздела