Translation of "разрешается в соответствии" to English language:
Dictionary Russian-English
разрешается - перевод : разрешается - перевод : разрешается в соответствии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Если же коллизия имеет место, то она разрешается в соответствии с внутренним законодательством. | If one did, the conflict would be resolved in accordance with domestic legislation. |
В соответствии с ним разрешается обжаловать и пересматривать порядок разбирательства и решения суда. | Under this law, appeals and revisions of the order and judgement of a court are permitted. |
b) перевозчику не разрешается в соответствии с применимым законодательством или нормативными актами сдавать груз грузополучателю. | (b) The carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee, |
В соответствии с этим законом разрешается вводить ограничения на передвижение, проживание и владение какими либо конкретными предметами. | Restrictions as to movement, residence and possession of articles is permitted under this law. |
Курить разрешается. | Smoking is permitted. |
Воспроизведение разрешается | United Kingdom Office2 Queen Anne s Gate London SW1H 9AATel. |
В кино не разрешается курить. | Smoking is not permitted in the cinema. |
В кинотеатре не разрешается курить. | Smoking is not permitted in the cinema. |
Спать в классе не разрешается. | Sleeping in class is not allowed. |
В поезде не разрешается курить. | Smoking is not permitted on the train. |
В соответствии с новыми правилами в отношении предварительного задержания разрешается содержание под стражей подозреваемых в терроризме в течение 48 часов. | A new preventative detention regime that allows detention for up to 48 hours in a terrorism situation. |
Это не разрешается. | It's not allowed. |
Это не разрешается. | That's not allowed. |
Это не разрешается. | That isn't allowed. |
Это легко разрешается. | Yes. It's simple to fix. |
В этой комнате курить не разрешается. | Smoking is not allowed in this room. |
Купание в этой реке не разрешается. | Swimming is not allowed in this river. |
В соответствии с руководящими принципами подающему ходатайство государству разрешается также подавать в Комитет ходатайство без сопроводительного ходатайства правительства, вынесшего первоначальное определение. | The guidelines also permit a petitioned State to approach the Committee with the petition without an accompanying request from the original designating Government. |
Вопрос об ответственности иностранных граждан, пользующихся привилегиями и иммунитетами в соответствии с законодательством и международно правовыми актами, разрешается дипломатическим путем. | Questions of the liability of foreign citizens enjoying privileges and immunities in accordance with legislation and international legal instruments are resolved through the diplomatic channel. |
Владеть стрелковым оружием разрешается только для выполнения специальных целей стрелковое оружие применяется строго в соответствии с выданным на него разрешением. | Possession of small arms shall be authorized for specific purposes only small arms shall be used strictly for the purpose for which they are authorized. |
Здесь не разрешается курить. | Smoking is not permitted here. |
Жёнам разрешается их навещать? | Are their wives permitted to see them? |
Разрешается делать открывающиеся крыши | Opening roofs shall be permitted |
b) многоженство не разрешается | (b) Polygamy shall not be permitted |
Мне не разрешается уходить. | I am not allowed to leave. |
Это не разрешается, Александр. | It is not approved Alexander. |
Разрешается ли административным органам в соответствии с законодательством Барбадоса обмениваться открытой и закрытой информацией с другими органами в стране и за рубежом? | Do the legal provisions in place in Barbados authorise the administrative authorities to share both public and non public information with domestic and foreign counterparts? |
Никому не разрешается входить в это здание. | No one is permitted to enter this building. |
В библиотеке не разрешается есть и пить. | Food and drink are not permitted in the library. |
Тебе не разрешается заходить в эту комнату. | You may not enter that room. |
Не разрешается входить в систему как root. | Root logins are not allowed. |
Правительство вновь желает подчеркнуть, что в соответствии с Законом о защите личных данных физических лиц властям не разрешается собирать данные деликатного характера. | The Government once again wishes to emphasise that in compliance with the Law On Protection of Data of Natural Persons authorities are not allowed to collect sensitive data. |
Ему не разрешается покидать страну. | He's not allowed to leave the country. |
Никому не разрешается туда ходить. | No one is allowed to go there. |
Вам не разрешается покидать комнату. | You're not allowed to leave this room. |
Нам не разрешается это делать. | We're not allowed to do that. |
Никому не разрешается это делать. | Nobody's allowed to do that. |
Курить и пить не разрешается. | Smoking and drinking aren't allowed. |
Нам не разрешается это делать. | We aren't allowed to do that. |
Детям не разрешается пить вино. | The children aren't allowed to drink wine. |
Заключенным разрешается звонить своим адвокатам. | Prisoners are allowed phone access to their lawyers. |
Мне на разрешается приходить сюда? | Am I not allowed to come here? |
Никому не разрешается покидать зал. | NO ONE WILL BE PERMITTED TO LEAVE THIS FLOOR. |
В данный момент вам не разрешается входить в систему. | You are not allowed to login at the moment. |
В постановлении содержится перечень работ, которые не разрешается поручать беременным женщинам, и работ, которые не разрешается поручать кормящим матерям. | The Regulation establishes the list of works that pregnant women are not allowed to perform and of the works that women who are breastfeeding are not allowed to perform. |
Похожие Запросы : разрешается в соответствии с - разрешается в соответствии с законом - разрешается в соответствии с законом - разрешается связывать - разрешается сохранять - разрешается человек - разрешается раскрывать - разрешается с - разрешается только - разрешается только - скидка разрешается - разрешается информация