Translation of "рамки для понимания" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : понимания - перевод : рамки для понимания - перевод : рамки - перевод : для - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это выходит за рамки моего понимания. | Defies understanding! |
Пусть мне дать вам один дополнительные рамки для понимания gamefication в контексте. | Let me give you one additional framework for understanding gamefication in context. |
Он также создан влиятельных рамки для понимания все игры под названием MDA | He also created an influential framework for understanding all games called the MDA |
Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека. | This is not beyond the grasp of ordinary people. |
Она также обеспечивает рамки для коллективных действий на основе консенсусного партнерства и взаимного понимания. | It also provides a framework for collective action on the basis of consensus partnership and mutual understanding. |
РАМКИ ДЛЯ ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА | FRAMEWORK FOR THE INTERIM PERIOD |
Для того чтобы международное сообщество использовало понятие прав человека для разрешения и урегулирования этнических конфликтов, необходимо включить понятие сообщества в рамки нашего понимания прав человека. | In order for the international community to use the concept of human rights to resolve and settle ethnic conflicts, a concept of community must be incorporated within the framework of our understanding of human rights. |
Его теория трудна для понимания. | His theory is difficult to understand. |
Эта книга трудна для понимания. | This book is difficult to understand. |
Мир так сложен для понимания. | The world is so difficult to understand. |
Она так трудна для понимания? | Is it that hard to understand? |
Масштабы человеческих жертв и разрушений, повлиявших на жизнь столь огромного числа людей, выходят за рамки понимания. | The magnitude of the loss of human life and the destruction impacting such a huge number of people is beyond the realm of understanding. |
С. Рамки для укрепления законности | C. Framework for strengthening the rule of law |
Для всего должны существовать рамки. | There had to be limits to all things. |
Эта книга слишком сложна для понимания. | This book is too difficult to understand. |
Его объяснения слишком мутные для понимания. | His explanation is too obscure to understand. |
Для понимания, время аргумент функции тета. | So to be clear, the function of time applies to the theta. |
Но для понимания равенства это важно. | But for perceived equity, this is the case. |
Использовать цвет заголовка для рамки окна | Draw window frames using titlebar colors |
В. Стандартизованные рамки для составления сметы | B. Standardized framework for cost estimates |
Такой диалог, осуществляемый в духе сотрудничества и понимания и построенный на основах, уже заложенных соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи, предоставляет важные рамки для решения этой проблемы. | Such dialogues, which flow from a spirit of cooperation and understanding and are built upon the foundations already laid by the relevant General Assembly resolutions, provide an important framework for the solution to the problem. |
Эта теория слишком сложна для моего понимания. | This theory is too difficult for me to comprehend. |
Эта книга является основой для понимания биологии. | This book is fundamental for an understanding of biology. |
Эта книга слишком сложна для моего понимания. | This book is too difficult for me to understand. |
Предложения Марии правильны и просты для понимания. | Mary's sentences are correct and easy to understand. |
достаточная информация для понимания использованных моделей подходов | enough information to understand models approaches used |
Надеюсь что это поможет для полного понимания. | Then I think hopefully it'll all sink in. |
И они очень просты, просты для понимания. | And they're very simple, easy to understand. |
Для понимания фракталов важно понятие фрактальной размерности. | An important part of understanding fractals is the notion of fractal dimension. |
И для понимания я нарисую диаграмму Венна. | And to understand that I'll draw a Venn diagram. |
Он был важен для понимания твоей сущности. | It was enormously important and most revealing. |
Общие рамки для развития и осуществления технического | Overall framework for the promotion and application of technical |
В. Рамки для наблюдения за проведением выборов | B. The framework for observation of the elections |
III. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ РАМКИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ СЫРЬЕВОГО ПРОИЗВОДСТВА | III. INSTITUTIONAL FRAMEWORK FOR COMMODITY DIVERSIFICATION |
Поэтому я разработал рамки для gamification элементов. | So I've developed a framework for, gamification elements. |
Инструмент для понимания личности женщин в гражданской войне. | An instrument to reflect on the identity of women in the civil war. |
Она важна также для понимания нарушения CP симметрии. | It is important in the understanding of CP violation. |
Для понимания архитектуры Cotonti представьте себе обычное здание. | You can imagine a building to understand the Cotonti architecture. |
Определение 5 наиболее сложное и трудное для понимания. | Definition 5 is the most complex and difficult. |
Наша политика очень проста для понимания, не ядерной. | Our policy is very simple to understand, no nuclear. |
Постарайтесь осознать это, это очень значимо для понимания. | If you can let that sink in, that's really powerful to understand. |
Практическая ценность идеи должна быть простой для понимания. | It should be a simple benefit Simple to understand and simple to use. |
Как представляется, это признание принципа аннулирования в качестве следствия метаюридической посылки о том, что война не укладывается в рамки правового понимания. | This appears to accept the principle of abrogation as the consequence of the extralegal assumption that war lies outside the sphere of legal appreciation. |
С. Нормативные рамки для сбора и распространения данных | Quality assessment is performed at all levels of the data flow and the results are communicated back to the operator along the data chain. |
Оно также приняло Вильнюсские рамки для ее осуществления. | The dDraft sStrategy was well received and valuregarded as an important and timely document. |
Похожие Запросы : рамки понимания - для понимания - для понимания - для понимания - для понимания - для понимания - для понимания - для понимания - рамки для - рамки для - для большего понимания - для большего понимания - для дальнейшего понимания - трудности для понимания