Translation of "расплакаться" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это заставило меня расплакаться. | This made me cry. |
Том был готов расплакаться. | Tom was close to tears. |
загрустить или даже расплакаться. | I might sink in there and end up crying or become sad. |
Сказанное Томом заставило Мэри расплакаться. | What Tom said made Mary cry. |
Том выглядит так, словно он готов расплакаться. | Tom looks like he's ready to cry. |
Ли Джэ Ха умеет заставить людей расплакаться. | Lee Jae Ha really causes people to shed tears. |
И вы ещё шутите когда я готова расплакаться. | Listen to me trying to make jokes... when I really want to cry. |
Я сказал чтото, от чего вы готовы расплакаться? | Is it something I said that brought you on the verge of tears? |
Ну, ты можешь расплакаться, ну в общем, в Японии её купят по цене металла, ну баксов 100 примерно. | Steve So in Japan, you'd only get what its worth for the actual metal |
Это была безусловная поддержка, они не спрашивали меня, не сделал ли я ничего плохого, что почти заставило меня расплакаться несколько раз. | It was the type of unconditional support they never asked me if I had done something wrong, which almost brought me to tears several times. |
Сегодня, после 20 ти летнего просмотра ТВ, постоянно пробуждавшего во мне эмоции, я могу расплакаться, даже от просмотра рекламы о страховании. | Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional, even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes. |