Translation of "растрата денег" to English language:


  Dictionary Russian-English

растрата - перевод : растрата - перевод : растрата - перевод : растрата денег - перевод : растрата - перевод : растрата - перевод : денег - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это растрата денег налогоплательщиков.
This is a waste of taxpayers' money.
Растрата кислорода.
It was a waste of O2.
Какая растрата энергии!
What a waste of energy!
Растрата, подделка документов, должностное преступление
Misappropriation of funds, manipulation, malfeasance.
А также растрата кислорода, и прирост углекислого газа в крови.
And that depletes oxygen, and it builds up CO2 in your blood.
Я не отрицаю, что это красиво. Но это пустая растрата электроэнергии.
I do not deny its beauty, but it's a waste of electricity.
А также растрата кислорода, и прирост углекислого газа в крови. Я научился вообще не двигаться.
And that depletes oxygen, and it builds up CO2 in your blood. So, I learned never to move.
С чисто прагматической точки зрения, война это самая нерациональная растрата человеческих жизней и ресурсов, которую только можно представить.
From a strictly pragmatic standpoint it is the most inefficient waste of lives and resources ever conceived.
Он обвиняется сразу по нескольким статьям Уголовного кодекса растрата, легализация доходов, полученных преступным путем, злоупотребление полномочиями и т. д.
He is charged under several articles of the Criminal Code at once embezzlement, money laundering, abuse of power, and so forth.
Денег?
Oh, yeah.
Если мы не будем действовать, то к середине тысячелетия для мировой экономики будет характерна массовая растрата талантов и неравные возможности.
Unless we act, by mid century the global economy will be characterized by massive waste of talent and unequal opportunities.
Без денег это будет еще труднее... Каких денег?
Without the money, it's gonna be even harder... What money?
Денег хватило?
Was there enough money?
Денег хватало?
Was there enough money?
Денег нет.
There's no money.
Отмывание денег
Money laundering
отмывание денег
Money laundering
отмывание денег
United Nations
Денег недостаточно.
You don't have enough money.
Много денег.
Lots of money.
КАКИХ ДЕНЕГ?
WHAT MONEY?
отмыванием денег.
forgery of money (counterfeiting of the euro) and other means of payment money laundering.
много денег!
Christ! They are all the same!
Нет денег?
Broke?
Денег нет.
The money's gone.
Накопить денег.
Put some money by.
Нет денег?
You have no money?
Денег нет.
I didn't collect.
Изза денег?
By the money?
Изза денег?
Is it the money?
Денег нет.
I'm embarrassed.
Много денег.
Big money.
Сколько денег?
How many?
Сколько денег?
What money?
Немножко денег.
A little spending money.
Никаких денег.
No money, Marty.
Изза денег?
For... the money?
Насчет денег.
Reporting on the money...
Кучу денег.
Lots of money.
Так вы говорите, у меня нет денег весь день Mkrtztz вас у вас нет денег нет денег, нет денег вы говорите, у меня нет власти
So you're saying I have no money all day Mkrtztz you you do not have money no money no money you say I have no power
Все стоит денег.
But nothing is free.
Скрытая стоимость денег
The Hidden Costs of Money
Западня горячих денег
The Hot Money Trap
Денег нет ничего.
He had no money at all.
Только денег нет.
But they don't have money.

 

Похожие Запросы : растрата имущества - растрата претензии - растрата фондов - коммерческая тайна растрата - зарабатывание денег - создание денег - сбор денег - покупка денег