Translation of "растянулась" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
и когда земля растянулась | When the earth is stretched out taut |
и когда земля растянулась | And when the earth is spread out. |
и когда земля растянулась | when earth is stretched out |
и когда земля растянулась | And when the earth shall be stretched forth. |
и когда земля растянулась | And when the earth is stretched forth, |
и когда земля растянулась | And when the earth is leveled out. |
и когда земля растянулась | and when the earth is stretched out |
и когда земля растянулась | And when the earth is spread out |
Цепь растянулась на 90 километров. | That is the significance of what we did. |
За рекой растянулась песчаная пустыня. | The jail of the desert stretched beyond the river. |
Мэри растянулась в шезлонге у бассейна. | Mary stretched out on a lounge chair besides the pool. |
Мэри растянулась на пляжном полотенце и уснула. | Mary stretched out on her beach towel and fell asleep. |
Таким образом, Золотая лихорадка растянулась на годы. | And what would happen is and the Gold Rush went on for years. |
Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу. | The line was huge and stretched all the way around the block. |
В результате осада Мьичины растянулась на всё лето. | The was lent for the first attack by the United States. |
Серия растянулась на семь игр, всё решилось в овертайме заключительной игры. | The series extended to all seven games, and ended in a Lakers victory. |
Можно записаться на прием на сайте госуслуг, но там очередь уже растянулась до середины августа. | It s possible to register for an appointment on the state services website, but the waitlist on there already extends into the middle of August. |
Видео с радиоуправляемого дрона, верифицированное сайтом Storyful, запечатлело, как далеко растянулась колонна протестующих 29 сентября | Footage from a drone, vetted by Storyful, captured just how far the protest stretched on September 29 |
Подготовка окончательного доклада растянулась более чем на год, и он так и не был издан на арабском языке. | There was a delay of over a year in the preparation of the final report and its Arabic version had not been brought out. |
Линия боя растянулась на один километр с севера на юг, с датскими позициями на востоке и шведскими на западе. | The front now stretched one kilometer from north to south, with the Danes to the east and the Swedes to the west. |
Успех продаж Де Шво был оглушительным в первые же несколько месяцев очередь на машину растянулась до трёх лет, а вскоре и до пяти. | The 2CV was a commercial success within months of it going on sale, there was a three year waiting list, which soon increased to five years. |
В первую же минуту собранная кучка всадников растянулась, и видно было, как они по два, по три и один за другим близятся к реке... | In the first minute the group of riders began to stretch out and could be seen in twos and threes, and one behind another, approaching the brook. |
Работа над написанием нового материала и в студии звукозаписи на Гавайях и в Калифорнии растянулась на три года и была завершена в марте 2012 года. | The writing and recording process spanned three years and six recording studios (four in California, one in Hawaii and one in Canada) and was finished in March 2012. |
Так как Россия растянулась на 11 часовых поясов между ЕС и США, на пяти из которых она граничит с Китаем, невозможно ожидать, что она останется просто региональной силой. | Sprawled over 11 time zones between the EU and the US, of which five border China, it is impossible to expect Russia to remain merely a regional power. |
В октябре 2000 года началась подготовка к подключению новых телеканалов (в том числе BBC Three и BBC Four), которая растянулась по причине перехода на цифровое вещание в Великобритании. | Planning for the new channel, along with the new BBC Three, had been in progress since October 2000 however, the incumbent government delayed approving the new BBC digital plans. |