Translation of "решить загадку" to English language:
Dictionary Russian-English
решить загадку - перевод : решить загадку - перевод : решить загадку - перевод : решить загадку - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Нет смысла пытаться решить загадку. | It is no use trying to solve the riddle. |
Вы можете решить эту загадку? | Can you answer this riddle? |
Ты можешь решить эту загадку? | Can you answer this riddle? |
Никому не удалось решить загадку. | No one has succeeded in solving the mystery. |
Вы можете решить эту загадку? | Can you solve this puzzle? |
Ты можешь решить эту загадку? | Can you solve this puzzle? |
Не двусмысленный. Загадку можно либо решить, либо не решить. | It's not ambiguous you know if you've solved the puzzles or not. |
Вы знаете, как решить эту загадку? | Can you answer this riddle? |
Почему? ты не сможешь решить эту загадку. | Why? Whatever you do, you can't solve this problem anyway. |
И результат здесь конкретный. Не двусмысленный. Загадку можно либо решить, либо не решить. | And the feedback in all these cases is concrete, it's unambiguous you know if you've solved the puzzles or not. |
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны. | There's no way the Jade Emperor would have allowed us to solve this so easily, before the full moon. |
Вы разгадали загадку? | Have you solved the mystery? |
Я разгадал загадку. | I solved the mystery. |
Я отгадал загадку. | I solved the puzzle. |
Том разгадал загадку. | Tom solved the puzzle. |
Ты разгадал загадку? | Have you solved the mystery? |
Ты разгадала загадку? | Have you solved the mystery? |
Ты раскрыли загадку? | You solved the mystery? |
Давайте попробуем отгадать загадку. | Let's try to solve the riddle. |
Можешь отгадать эту загадку? | Can you answer this riddle? |
Можете отгадать эту загадку? | Can you answer this riddle? |
Том пытается разгадать загадку. | Tom is trying to solve a puzzle. |
Гламур предполагает загадку, изящество. | You have to have mystery and you have to have grace. |
Я попробовал загадать ей загадку. | I tried to ask her a riddle. |
Никто не смог разгадать загадку. | No one could solve the puzzle. |
Он без труда объяснил загадку. | He had no difficulty in explaining the mystery. |
Эту загадку разгадать было трудно. | This riddle was hard to solve. |
Никто не мог разгадать загадку. | No one was ever able to solve the riddle. |
Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку. | Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick. |
Ты отгадала загадку про ворона? | Just look at those stems! |
Она представляет для нас интересную загадку. | It poses a very fascinating puzzle for us. |
Это указывает на глобальную сельскохозяйственную загадку , говорит он, и настоящим вопросом является разрешение глобальных приоритетов Мы должны решить, что нам нужно, как обществу. | It points to the global agricultural conundrum, he says, and the real question is about global priorities. We need to decide what we want as a society. |
Решить загадку было непросто, ведь наша кожа выделяет сотни веществ. Однако мы провели ряд значительных экспериментов, которые помогли справиться с задачей довольно быстро. | Now solving this puzzle was not an easy thing, because we produce hundreds of different chemicals on the skin, but we undertook some remarkable experiments that managed us to resolve this puzzle very quickly indeed. |
Посмотрим, сможем ли мы разгадать эту загадку. | Let's see if we can solve that mystery. |
Ты можешь помочь мне разгадать эту загадку? | Can you help solve this mystery? |
Однако короткие импульсы всё ещё представляют загадку. | But burst pulsed sounds is a bit of a mystery. |
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания. | We think we have solved the mystery of creation. |
Потому что я нашел ответ на загадку. | Becaude I'd found the andwer to a riddle. |
Результат известен загадку вы либо решаете, либо нет. | You know the feedback, whether you're solving the puzzles or not. |
спустя 2000 лет, мы можем объяснить эту загадку мозга. | Two thousand years later, we can explain this in the brain. |
Сегодня мы раскроем загадку сослагательного наклонения в английском языке. | Today, we are going to unravel the mystery of the English subjunctive. |
Что не делает ничего? Ум превращает это в загадку. | This is a good start. Mooji I'm very interested in you because something has to happen now, you can't go back down. |
сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву. | Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel |
сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву. | Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel |
Вы угадали загадку еще? Шляпника сказал, обращаясь к Алисе снова. | 'Have you guessed the riddle yet?' the Hatter said, turning to Alice again. |
Похожие Запросы : решить эту загадку - представляют загадку - решить, - решить из - решить задачу - Решить проблему - Решить проблему - пожалуйста, решить - решить запрос - Трудно решить, - решить вопрос