Translation of "риск для поставок" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : риск - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

поставок
forks
Такие лидеры идут на большой риск и это риск не только для них самих.
Such leaders risk a great deal and not just for themselves.
Этот паралич создает значительный риск для ЕС.
This paralysis creates a significant risk for the EU.
Условия поставок
Conditions of supply
Обработка поставок
Handling incoming deliveries
Управление цепями поставок систематическая деятельность по оптимизации цепей поставок.
Supply chain management is the management of such a chain.
Для начала, есть риск жесткой посадки в Китае.
For starters, there is the risk of a hard landing in China.
Основной риск для здоровья в стране представляет малярия.
The main health risk is malaria.
А это подразумевает риск для банка, Мистер Новак.
Now, that involves risk for this bank, Mr. Novak.
Риск.
Entity classes
Риск?
Risk?
k) Отсутствие надежного источника для поставок топлива (количество и качество)
Lack of reliable fuel supply (quantity and quality)
Территория государств членов не должна использоваться для транзита таких поставок
The territory of Member States should not be used for transit of such supplies.
а) поставок, предназначенных исключительно для медицинских целей, и продуктов питания
quot (a) Supplies intended strictly for medical purposes and foodstuffs
Искоренение незаконных поставок
Eradication of the illicit supply
Масштабы местных поставок
Scope for local purchase
Для начала, риск для импорта энергоресурсов в Европу из России незначителен.
For starters, the risk to Europe s energy imports from Russia is negligible.
c) попытки блокирования Катманду и других городских районов с целью перекрытия поставок продовольствия и других жизненно важных для гражданского населения поставок
(c) Attempts to blockade Kathmandu and other urban areas with a view to cutting off supplies of food and other essential supplies to the civilian population
Но существует риск для регулирующих органов и центральных банков.
But there is a risk for regulators and central banks.
Бонусный риск
The Bonus Risk
Риск цунами
The Risk Tsunami
Риск велик.
There's a large risk involved.
Это риск.
That's a risk.
Риск невелик.
The risk is small.
Риск аварий
The risk of accidents
Примите риск.
Embrace risk.
Наивысший риск!
Highest risk!
Кредитный риск
The credit risk
Если уже одного этого недостаточно, то угроза Буша ввести санкции против Ирана представляет собой риск нарушений поставок от одного из самых крупных поставщиков в мире.
If that were not enough, Bush s threat of sanctions against Iran poses the risks of interruptions of supplies from one of the world s largest producers.
Закрепление новаторской цепочки поставок
Fixing the Innovation Supply Chain
Преобразование всей цепи поставок.
Transform the entire supply chain.
Выбор поставок и поставщиков
Selection of supplies and suppliers
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
The United States represents another downside risk for global growth.
Они сокращают риск для заемщиков и тем самым взимаемые проценты.
They reduce the lenders apos risks and thus the interest rates charged.
В основу оценки заложены следующие критерии политический риск, экономический риск, структура экономики и риск ликвидации предприятий.
One of the restrictions on the discretion to use the land property in the protected territories is the provision that the State has the right of first refusal to such land and that the landowners are obliged to inform the regional environmental board of their intention to sell the land in the protected territories.
2. Представитель Соединенного Королевства также возражал против поставок тормозов для сельскохозяйственных тракторов.
2. The representative of the United Kingdom also objected to the supply of brakes for agricultural tractors.
колебания поставок сырья в течение года (особенно для сырьевых материа лов сельскохозяйственного происхождения)
This should also include the indi vidual members of the board of directors of the business since they form part of the decision making power. The statute of the business is also of paramount importance.
Для женщин риск погибнуть от руки интимного партнёра значительно выше, чем для мужчин.
Women are much more likely than men to be murdered by an intimate partner.
А риск существенный.
That risk is substantial.
Суверенный экологический риск
Sovereign Environmental Risk
Риск очень высок.
The risks are high.
Сознательный риск неизбежен.
A calculated risk is always unavoidable.
Однако риск остается.
However, the risk remains.
Риск слишком велик.
The risk is too great.
Такой риск неприемлем.
This risk is unacceptable.

 

Похожие Запросы : для поставок - риск цепочки поставок - риск для - достижения для поставок - цепочки поставок для - действительны для поставок - риск для здоровья - риск для безопасности - риск для человека - риск для заработка - потенциальный риск для - риск для жизни - риск для здоровья - низкий риск для