Translation of "рука в руке" to English language:


  Dictionary Russian-English

рука - перевод :
Arm

рука - перевод : рука - перевод : рука в руке - перевод : рука - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Рука в руке.
Hands holding hands.
Рука в руке, они разделили город.
Hand in hand, they bisected the city.
Рука в руке, они провели линию.
Hand in hand, they drew a line.
Рука в руке, они р зделили город.
Hand in hand, they bisected the city.
И ее рука была в моей руке
And her arm linked in mine
Мы будем с вами до утра Бродить рука к руке.
Where are you going? I've lost my way. Your way?
В правой руке Венера держит цветы, её левая рука прикрывает лоно, образуя центр композиции картины.
In her right hand she holds a posy of roses whilst she holds her other hand over her genitals.
Князья Сокхофа сказали разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам войску твоему давать хлеб?
The princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?
Князья Сокхофа сказали разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам войску твоему давать хлеб?
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Твоя рука, твоя долбанная рука.
Your arm, your fucking arm.
В какой руке?
Which hand?
В какой руке?
Which hand?
Итак, у пациента была настоящая рука, которая болела, в повязке несколько месяцев, или год, и затем в ошибочной попытке избавиться от боли в руке хирург ампутирует эту руку и получается фантомная рука с теми же болями, верно?
So the patient had an actual arm, which is painful, in a sling for a few months or a year, and then, in a misguided attempt to get rid of the pain in the arm, the surgeon amputates the arm, and then you get a phantom arm with the same pains, right?
Моя рука то, моя рука это.
It's always My arm this, my arm that.
Рука.
An arm.
Рука.
His hands.
Рука?
La main?
Рука!
Beep!
И тогда я вынимаю письма и читаю их, и бумага, к которой прикосалась его рука, в моей руке, и я чувствую связь с ним.
But that's when I take out his letters and I read them, and the paper that touched his hand is in mine, and I feel connected to him.
Левая рука солдата поднята вверх, левая рука шахтёра отведена в сторону.
The Soldier's left hand is raised up, the Miner's left hand is taken aside.
Что в твоей руке?
What's in your hand?
Что в твоей руке?
So he's going, What's in your hand?
Что в твоей руке?
What's in your hand?
Оно в твоей руке.
In your hand.
С кочергой в руке?
And me with a poker in my hand?
с чемоданчиком в руке.
carrying his sample case.
С мечом в руке?
With sword in hand?
Задняя правая рука представляет ум, задняя левая рука представляет разум, передняя правая рука эго, и передняя левая рука самоуверенность.
The back right hand represents mind, the back left hand represents intellect, the front right hand is ego, and the front left hand is self confidence.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich.
Как рука?
How's your arm?
Рука болит?
Does your arm hurt?
Како рука?
How about your arm?
Рука Тома.
Tom's hand.
Какая рука?
Which hand?
Это... Рука
It's ... an arm
Мама, рука.
(Baby)Mama, arm.
Рука податлива.
It is compliant.
Осторожней, рука.
So you caught him? Yes, sir.
Сломанная рука.
Second this year.
Рука Судьбы!
The hand of Fate! But she can't marry you.
Рука Судьбы!
Wait a minute.
Рука Господа.
The Hand Of God.
Как рука?
How's the arm?
Моя рука!
My arm.

 

Похожие Запросы : в руке - в руке - в руке - в руке - в руке - рука в - задачи в руке - документ в руке - работает в руке - все в руке - проекты в руке - Вопрос в руке - уже в руке - величины в руке