Translation of "самая дорогая часть" to English language:


  Dictionary Russian-English

дорогая - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : самая дорогая часть - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Самая дорогая часть здесь батарейка внутри.
The most expensive thing is the battery inside this.
Сколько стоит самая дорогая машина?
How much is the most expensive car?
Это самая скоростная уличная машина в мире и самая дорогая.
This is the fastest street legal car in the world and the most expensive production car.
Самая дорогая моя вещь находится здесь
I keep my valuable right here.
Это самая трудная часть.
That's the hardest part.
Это самая тяжелая часть.
This is the hard part.
Это самая веселая часть.
This is the fun part.
Это самая лучшая часть.
siren wails in distance
Вот самая дорогая койка надпись Как не попасть сюда .
Well, this is the most expensive bed.
Самая трудная часть уже закончена.
The hardest part is already over.
Ожидание это самая сложная часть.
And so the waiting is really the hardest part.
А вот самая лучшая часть.
Here's the best part
Здесь начинается самая трудная часть.
Here we come to the hardest part.
И вот самая важная часть.
And here's the most important part.
А теперь самая умная часть.
Here comes the clever part.
В каждом городе нашей планеты самая дорогая недвижимость будь то Бульвар Уилшир, Пятая Авеню, Токио или Париж самая дорогая недвижимость всегда в центре.
The most expensive real estate on this planet in every city Wilshire Boulevard, or Fifth Avenue, or Tokyo, or Paris the most expensive real estate is their downtowns.
Самая загадочная часть леса это верхняя часть полога деревьев.
The most mysterious part of forests is the upper tree canopy.
Самая трудная часть ещё не сделана.
The most difficult part is still to be done.
Самая трудная часть ещё не выполнена.
The most difficult part is still to be done.
Самая тёмная часть чистый чёрный цвет
The darkest section pure black
Самая большая часть оперы называется Система .
The largest set piece in the opera is called The System.
Самая интересная часть появляется вот здесь.
Now the tricky part comes up over here.
Это самая большая часть нашей стены.
That would be the biggest chunk of our wall.
Вы не самая большая часть приза.
You're not that much of a prize.
Перед нами лежит самая трудная часть пути.
The hardest part of the way is in front of us.
Самая важная часть вашего доклада на TED.
This is the most important part of your TED Talk.
По моему, это самая сложная часть задания.
That's probably the hardest part of this problem.
Но самая интересная часть это пользовательский интерфейс.
But the cool part is the user interface.
Это как раз самая безобидная часть записки.
And that's the least unusual part of the note.
Дорогая, когда ты уйдёшь, уйдёт и часть меня.
Honey, when you walk out that door, part of me will go with you.
По данным клуба, это была самая дорогая продажа в истории российского футбола.
According to the club, the transfer was the largest in Russian football history.
И третья причина, самая близкая и дорогая мне, как предпринимателю это богатство.
And of course, the third motivator, one near and dear to my heart as an entrepreneur, is wealth.
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку.
But the most dramatic part of the book concerns Mubarak himself.
Диалоговая часть процесса очень полезная, наверное, самая полезная.
But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
Самая большая часть оперы называется Система . Это книги.
The largest set piece in the opera is called The System. It's a series of books.
Это была самая западная часть Нового Южного Уэльса.
It was in far western New South Wales.
В конце он нарисовал дом самая скучная часть.
In the end, he drew a house. It was the most boring thing.
Диалоговая часть процесса очень полезная, наверное, самая полезная.
But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
Я думал, что у меня самая сложная часть.
I thought I had the hard part.
На самом деле это самая сложная математическая часть .
This is actually the hard part mathematically.
Дело в часть, которую мы видим, является ощутимой частью это самая слабая часть.
The matter part we see, is the tangible part it's the weakest part.
Амира думала, что самая тяжелая часть их пути позади.
Amira thought the hard part of their journey was over.
Трассировка маршрута экспедиции самая захватывающая часть любого большого проекта.
Tracing expedition routes is one of the most exciting parts of any major project.
Вторая часть урока труднее первой, а самая трудная третья.
The second part of the lesson is harder than the first one, but the third one is the most difficult.
Возможно, вы не понимаете, почему это самая лучшая часть.
You're probably wondering why that's the best part.

 

Похожие Запросы : Самая трудная часть - Everybodys дорогая - дорогая семья - дорогая аудитория - Извини, дорогая - дорогая редакция - дорогая жена - дорогая компания - дорогая фамилия - дорогая сестра - Everybodies дорогая - дорогая мама - очень дорогая