Translation of "самолетов" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Хвосты самолетов. | It would be their airplane tails. |
Никаких самолетов. | No planes. |
Немного самолетов? | A few aeroplanes? |
Аренда фрахт самолетов | Hire charter of fixed wing aircraft |
Машина для буксировки самолетов | Airport sweeper Aircraft towing vehicle |
Установка для заправки самолетов | Aircraft fueling units |
100 летных часов самолетов | 100 aircraft flight hours |
Аренда самолетов 20 000 | Rental of aircraft 20 000 |
Машина для буксировки самолетов | Aircraft loading 3 3 |
И есть также салоны самолетов. | And then we have these aircraft cabins. |
Запомните регистрационные номера этих самолетов. | Get the registration markings on those. |
Сколько... у вас частных самолетов? | How many... private planes have you? |
Париж не для смены самолетов! | But Paris isn't for changing planes. |
Кроме того, они задерживают вылет самолетов, особенно самолетов Аэрофлота, которыми обычно пользуются официальные делегации Российской Федерации. | Moreover, they were affecting the departure of aircraft, especially those belonging to Aeroflot, which were usually used by the official delegations of the Russian Federation. |
Каждая эскадрилья содержит около 20 самолетов. | Each squadron will contain around 20 planes. |
c) таможенный досмотр самолетов и судов | Does your law enforcement cooperate with the INTERPOL system of tracking in firearms and explosives? |
Расходы в связи с использованием самолетов | Fixed wing aircraft operations Aircraft months |
Потому что он делает немного самолетов? | What, because he makes a few aeroplanes? |
В аэропорту базируется много частных легких самолетов. | Many private light aircraft are based on the airport. |
Перечень аварий самолетов в Демократической Республике Конго | List of aircraft accidents in the Democratic Republic of the Congo |
связанных с эксплуатацией самолетов на контрактной основе. | Details of contract charges for fixed wing aircraft are given in annex XXV.A. |
Полевые топливные фильтры Установки для заправки самолетов | Field fuel filters |
Аренда самолетов (сокращение 84 200 долл. США) | Rental of aircraft (Decrease 84,200) |
19. Перерасход объясняется дополнительными часами использования самолетов. | Overexpenditure was due to the additional hours flown by the fixed wing aircraft. |
Коллинз Я, как обычно, делал модели самолетов. | I did the usual thing of making model airplanes. |
С запретом на покупку новых самолетов или даже замену частей существующего авиапарка число действующих самолетов сократилось всего до трех. | With a ban on buying new commercial jets or even spare parts for the existing fleet, the number of operational planes shrunk to three airplanes only. |
a) шесть самолетов F 111 из Соединенных Штатов как часть закупленной общей партии в количестве 15 самолетов этого типа | quot (a) Six F 111 aircraft from the United States, as part of a purchase of 15 of these aircraft |
До войны, завод производил 1000 самолетов в год. | Prior to World War II, they were making 1000 planes a year. |
Правительство собирается отправить часть старых самолетов на слом. | The government plans to scrap some of the older planes. |
TAG Aeronautics дистрибьютор самолетов Bombardier на Ближнем Востоке. | Activities Aviation TAG Aeronautics is distributor of Bombardier aircraft for the Middle East. |
История конструкций самолетов в СССР (1938 1950 гг. | The Lavochkin La 200 (a.k.a. |
Это первый заказ Royal Jordanian самолетов семейства Boeing. | This is the first order Royal Jordanian has placed with Boeing. |
Также возможность аренды четырех дополнительных самолетов Airbus A320. | It has also leased four additional Airbus A320 aircraft. |
У нас была большая сила NVA сообщил самолетов | We had a large NVA force reported by aircraft |
Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов. | But I did competition model airplanes. |
До войны, завод производил 1000 самолетов в год. | Prior to World War Il, they were making 1000 planes a year. |
Передвижение по территории Республики Таджикистан членами экипажей военных самолетов разрешается старшим военным начальником в гарнизоне согласно плану приема прибывших военных самолетов | The movement across Tajik territory of military aircraft crews shall be permitted by the senior military garrison commander in accordance with the plan for the reception of incoming military aircraft |
В то время как сметой предусматривалась аренда 7 самолетов на 34 самолето месяца, фактически было арендовано 14 самолетов на 40,4 самолето месяца. | While the cost estimate was based on the leasing of 7 aircraft for a total of 34 aircraft months, 14 aircraft were leased for a total of 40.4 aircraft months. |
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие, | Flight pilots practice in flight simulators so that they don't make real mistakes in planes. |
Общее число заказов упало с 83 до 26 самолетов. | Net orders fell to 26 aircraft, from 83. |
Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow Jones. | The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow. |
Валрус входил в группу особенных самолетов Второй Мировой войны. | It continued in service throughout the Second World War. |
Также увеличится количество стоянок самолетов с 6 до 12. | It also proposed raising the number of aircraft stands from 6 to 12. |
Инспекция разбившихся самолетов показала, что крылья были плохо закреплены. | Inspection of the wrecked aircraft showed that the wings had been poorly constructed. |
Соединенное Королевство Противообледенительное оборудование и оборудование для буксировки самолетов | United Kingdom of Donation of de icing and aircraft |