Translation of "самоубийств" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Урожай самоубийств | Harvest of Suicide |
Число самоубийств увеличивается. | The number of suicides is increasing. |
В Китае сейчас волна самоубийств. | There is a rash of suicide in China. |
Взгляните какнибудь на статистику самоубийств. | You know, you ought to take a look at the statistics on suicide sometime. |
Самоубийств не было уже давнымдавно. | They haven't had a suicide in months. |
10 сентября всемирный день предотвращения самоубийств. | September 10 is World Suicide Prevention Day. |
Комитет рекомендует государству участнику провести исследование основополагающих причин самоубийств в государстве участнике и активизировать усилия с целью сокращения числа самоубийств, предпринимаемые в рамках Национальной программы профилактики самоубийств. | The Committee recommends that the State party undertake a study of the root causes of suicide in the State party and strengthen its efforts under the State Programme for Suicide Prevention to reduce the suicide rate. |
Нам известны случаи массовых самоубийств членов религиозных сект и индивидуальных самоубийств, имевших место в ходе военных операций. | We know about mass suicides of religious sects and about individual suicides in military operations. Never before, however, were the two combined on so devastating a scale. |
Эта цифра приблизительно совпадает с количеством самоубийств. | What was the reason behind it? |
Количество самоубийств в год (1999 2004 годыa) | Number of suicides per year (1999 a) |
99. Одновременно растет число убийств и самоубийств. | 99. Also on the increase is the number of homicides and suicides. |
Уменьшилась смертность от несчастных случаев, самоубийств и др. | Among the causes of the overall mortality among women, the leading causes involve death due to circulatory disorders and respiratory disorders. |
В США каждый год совершается 38 000 самоубийств. | There are 38,000 suicides each year in the United States. |
Каждый год в Соединенных Штатах происходит 38,000 самоубийств. | There are 38,000 suicides each year in the United States. |
В одном лишь Берлине происходило 160 самоубийств в день. | There were 160 suicides in Berlin alone. |
В настоящее время в США число самоубийств превзошло число убийств. | In the United States right now there are more suicides than homicides. |
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. | In April 1945, there were more than 5,000 suicides in Berlin. |
Многим приходится нарушать закон, чтобы выжить, среди сирот часты случаи самоубийств. | Many have to turn to criminal activity for their survival, and high rates of suicide are recorded. |
И наконец, касаясь случаев самоубийств, членовредительства и издевательств среди британских военнослужащих, г н Хауард поясняет, что число самоубийств среди военнослужащих меньше, чем среди жителей Великобритании в целом. | Lastly, on the subject of suicide, self harm and bullying within the United Kingdom Armed Forces, he said the incidence of suicide was lower in the Armed Forces than in the British population overall. |
От 20 до 25 самоубийств совершаются в состоянии алкогольного либо наркотического опьянения. | In people with more than one medical condition the risk was particularly high. |
За последние несколько лет резко возросли безработица, количество увольнений, банкротств и даже самоубийств. | In recent years, unemployment, layoffs, bankruptcies, and even suicides have risen worryingly. |
Посетите сайт Befrienders.org, чтобы найти горячую линию по предотвращению самоубийств в вашей стране. | Visit Befrienders.org to find a suicide prevention helpline in your country. |
В Харгейсе независимый эксперт с огорчением узнал о новых случаях самоубийств среди подростков. | In Hargeisa, the independent expert was disheartened to hear about a new trend of juvenile suicides. |
В целях представления точных данных целесообразно упомянуть о количестве самоубийств в пенитенциарных учреждениях. | For the sake of clarity, reference should be made to the number of suicides in prisons. |
С 1970 года число самоубийств удвоилось и достигло в 1990 году 557 случаев. | The number of suicides has doubled since 1970, reaching 557 in 1990. |
Государству участнику следует указать, были ли им приняты дальнейшие меры по предупреждению самоубийств в свете явно неэффективных шагов, предпринятых после обнародования тревожных данных о числе самоубийств в тюрьмах в 2003 году. | The State party should indicate whether further measures had been adopted to prevent suicides, in the light of the apparently ineffective steps that had been taken after publication of the alarming prison suicide rate in 2003. |
В большинстве случаев самоубийств диагноз был поставлен очень быстро, в течении одного двух дней. | In most of the suicide cases, the conclusion of depression is drawn quickly within a day or two without much explanation. |
Тем не менее в докладе говорится, что число самоубийств и психических расстройств продолжает увеличиваться. | The report states, however, that the suicide rate and prevalence of mental illness continues to rise. |
Институт приступил к работе в таких областях, как профилактика самоубийств, традиционная медицина и лечение диабета. | It has begun work in the areas of suicide, traditional healing and diabetes. |
Комитет также отмечает, что показатели самоубийств среди женщин в государстве участнике высоки, что вызывает тревогу. | The Committee also notes that suicide among women is alarmingly high in the State party. |
В 2001 году таких фактов не было, но в 2000 году число самоубийств составило 6. | In 2001 there were no suicides, while there were six in 2000. |
Число самоубийств среди лиц пожилого возраста, которые больше не могут выносить такие страдания, резко возросло. | Suicides among the elderly, who are no longer able to cope, have increased dramatically. |
Для поддержки ЛГБТ молодёжи и предотвращения самоубийств создаются специальные проекты, в которых принимают участие известные личности. | Elsevier Ltd. doi 10.1016 j.socscimed.2009.11.032 Selby, E. A., Anestis, M. D., Bender, T. W., Ribeiro, J. D., Nock, M. K., Rudd, M. D., Bryan, C. J., et al. |
За этим последовала волна подражающих самоубийств, 944 человека прыгнуло в тот же кратер в течение года. | A trend of copycat suicides followed, as 944 people jumped into the same crater over the following year. |
На эту позорную награду были номинированы восемь корпораций и организаций, потерявших сотрудников из за переутомления и самоубийств. | Eight corporations and organizations that lost their employees to overwork and suicide have been nominated for the disgraceful award. |
Помимо детской порнографии, которая признана незаконной почти во всех странах мира, это касается самоубийств, наркотиков и гомосексуальности. | In addition to child pornography, which is illegal nearly worldwide, this policy covers web content on suicide, drugs, and homosexuality. |
Кроме того, Комитет озабочен тенденцией к росту потребления табака и алкоголя, наркомании и случаев самоубийств среди подростков. | Furthermore, the Committee is concerned at the rising trend of tobacco use, alcohol and drug abuse and suicide among adolescents. |
Насилие способствует увеличению числа случаев самоубийств и алкоголизма, усугубляет проблемы со здоровьем и даже снижает успеваемость детей. | Violence contributes to an increase in suicide and alcoholism, exacerbates health problems and even reflects in failing grades for the children. |
Пусть финны скучноваты, подвержены депрессиям и у них высокий уровень самоубийств, но, честное слово, их квалификации позавидуешь. | The Finns may be a bit boring and depressive and there's a very high suicide rate, but by golly, they are qualified. |
В Нью Йорке, с каждым годом больше смертей происходит от передозировок опиатами, чем от убийств или самоубийств. | In New York City, there are actually far more deaths from opioid overdose every year than there are murders and suicides. |
Действительно, в 1950 и и 1951 м годах около трех миллионов человек погибло от казней, пыток или самоубийств. | Indeed, in 1950 and 1951 an estimated three million people perished by execution, torture, or suicide. |
В бесчисленных случаях самоубийств люди были просто избиты до смерти или лишали себя жизни, когда страдания становилось невыносимыми. | In countless suicides, many people were simply bitten to death, or took their own lives when the suffering became too much to bear. |
Многие люди говорят, что рост числа самоубийств и акции протеста является выражением недовольства населения пост 80 х годов. | Many say that the suicides and the protests are the post 80's generation's discontents. |
Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств | Ryspaev's parliamentary colleague Dastan Bekeshev, insisted on toughening the punishment, suggesting that this would prevent many suicides |
НЬЮ ДЕЛИ. За последнее десятилетие по четырем индийским штатам прокатилась эпидемия самоубийств фермеров Махараштра, Андхра Прадеш, Карнатака и Пенджаб. | NEW DELHI An epidemic of farmers suicides has spread across four Indian states Maharashtra, Andhra Pradesh, Karnataka, and Punjab over the last decade. |