Translation of "светские силы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Хорошо, некоторые светские | Alright, some secular |
Именно самозваные светские генералы воспитали силы джихада и создали Талибан , Лашкар э Тайба , милицию Джалалуддин Хаккани и другие группы. | It is the self styled secular generals who have reared the forces of jihad and fathered the Taliban, Lashkar e Taiba, Jalaluddin Haqqani militia, and other groups. |
Светские фрески Софийского собора в Киеве. | In Ukrainian the cathedral is known as . |
Они воспринимаются как светские государства, антагонистичные исламу. | Both were viewed as secular states antagonistic to Islam. |
Она везде... как обычно ведет светские разговоры. | Oh, she's around some place... worming her way into someone's heart, as usual, I should imagine. |
И в Алжире, и в Египте светские силы не смогли сдержать рост политического ислама, который может быть остановлен только с помощью военного переворота. | In both Algeria and Egypt, secular forces were incapable of stemming political Islam s rise, which could be cut short only by a military takeover. |
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. | The Middle East's secular states confront different problems. |
Паскаль чаще бывает в обществе, завязывает светские отношения. | For a while, Pascal pursued the life of a bachelor. |
Есть светские чудаки, есть умные чудаки, глупые чудаки. | There are secular kooks there are smart kooks, dumb kooks. |
Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма. | Indeed, America s secular institutions were designed to support pluralism. |
И это всего лишь часть его взглядов на светские вопросы. | And these are just some of his opinions on secular matters. |
Эти отношения и склонностипереносились из религиозных текстов в светские формы образования. | Those attitudes and dispositions were transferred from religious texts to secular forms of education. |
Многие неправительственные организации, как светские так и религиозные, также выступили против постановления. | Many non government organizations, both secular and religious, also opposed the resolution. |
Нам нужно посмотреть на некоторые не религиозные или же светские аргументы против гомосекуальности. | Fatigue, yes. |
Его решение бросить вызов Аббасу означает, что светские силы в палестинском движении могут оказаться разобщенными в тот момент, когда им бросают вызов конкуренты убежденные исламисты, главным образом Хамас и Исламский джихад . | His decision to challenge Abbas means that the secular forces within the Palestinian movement may be divided at a time when rivals with a robust Islamic agenda principally Hamas and Islamic Jihad are challenging them. |
Светские люди тебя не примут, раз уж ты давал уроки верховой езды их сыновьям. | People in society won't receive you after you've given their children riding lessons. |
Было несколько путей собрать деньги для войны, включая таможенные пошлины, денежные ссуды и светские субсидии. | There were several ways through which the king could raise money for war, including customs duties, money lending and lay subsidies. |
Умеренное и толерантное исламское мышление, уважающее светские принципы конституции, является отличительной чертой стран Центральной Азии. | Moderate and tolerant Islamic thinking respecting the constitutional secular principle is a hall mark of the Central Asian countries. |
И копить силы, накапливать силы. | We'll be saving our strength. |
Немусульманские и светские тунисские граждане и большая часть мирового общественного мнения, в частности, Франции приветствовали это. | Non Muslim and secular Tunisian citizens and a large part of world opinion, notably in France were grateful. |
Народные движения привели к власти целый ряд откровенно исламистских политических партий, заменивших довольно светские бывшие режимы. | Popular movements have brought a range of avowedly Islamist political parties to power, replacing the largely secular former regimes. |
Они определяют себя через свою религиозную принадлежность, но вместе с тем они приобрели универсальные, светские знания. | They define themselves through their religiosity, but they also have gained universal, secular knowledge. |
Это выше силы. NКрасота превыше силы. | It's above Power Beauty over Power |
силы | forces |
Силы? | The Force? |
Во многих случаях они даже выступают в поддержку своеобразной политики свободного рынка, которой благоволили их светские предшественники. | In many cases, they are even advocating the kind of free market policies that their secular predecessors favored. |
ЛОНДОН. Трудно отделить некоторые мои личные воспоминания о Маргарет Тэтчер светские, но показательные от радикальных суждений истории. | LONDON It is difficult to separate some of my personal memories of Margaret Thatcher mundane but revealing from the sweeping judgments of history. |
Когда я спрашиваю всех видов сообществ, а не светские, религиозные девочек, что он говорит в Десяти Заповедях? | When I ask all kinds of communities, not secular, religious girls what it says in the Ten Commandments? |
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения. | We have separate equations for four forces strong, weak, electromagnetic, and gravitational. |
Предлагалось использовать термины вооруженные силы или силы безопасности или силы элементы по содействию миру . | The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. |
Стратегия умной силы не отвергает средства мягкой силы. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
Оно демонстрирует связь силы ожидания и силы веры. | It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. |
Благотворящей силы, силы тех, кем движет великий Дух. | If I thought I had great spiritual power, |
Силы будущего | Powers of the Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Левые силы | Leftist Category |
Либеральные силы | Liberal Category |
Националистические силы | Nationalist Category |
Силы Венесуэле! | Keep strong Venezuela. ArepaElTacoEstaContigo |
Побереги силы. | Save your strength. |
Вооруженные силы | Directorate III Personnel |
Новые силы | Forces nouvelles |
Вариация силы | forceVariance |
Величина силы | forceValue |
Похожие Запросы : светские изменения - светские ценности - светские темы - светские водителей - светские лорды - силы силы - силы событий непреодолимой силы - применение силы - сдерживающие силы - силы обороны - больше силы - осевые силы - миротворческие силы