Translation of "связывают ресурсы" to English language:
Dictionary Russian-English
ресурсы - перевод : Ресурсы - перевод : связывают ресурсы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Их связывают общие интересы. | They are bound together by common interests. |
С некоторыми нас связывают религиозные и культурные узы со всеми нас связывают дружба и взаимоуважение. | We share bonds of religious and cultural affinity with some we share friendships and mutual respect with all. |
Германию связывают с Афганистаном давние узы. | Germany has long standing ties with Afghanistan. |
Они связывают людей друг с другом. | They connect people to one another. |
Нередко дипломатию связывают с искусством достижения компромисса. | Diplomacy is often about compromise. |
Отношения внутри команды, которые связывают их удивительны. | And so the organizational relationship that bonds them is just amazing. |
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. | Visual integration has been associated with autism by several researchers. |
Эти путешествия связывают меня со многими жизненными персонажами. | These journeys blend me with so many characters of my life. |
Членов семьи связывают общий жизненный путь и судьба. | The members of a family share a common life and destiny. |
Здесь связывают себя узами брака,.. и разрушают их. | Married love and illicit love. |
Некоторые наблюдатели связывают ускорение революции с Твиттером и Wikileaks . | Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. |
Помимо алкогольного отравления, некоторые дезинфицирующие жидкости связывают со смертями. | Beyond alcohol poisoning, some sanitizers have been linked to deaths. |
Четыре белка Rep связывают АТР и обладают хеликазной активностью. | All four Rep proteins were shown to bind ATP and to possess helicase activity. |
Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе | It's cells and it's wires all wired together. |
Хотя мы никогда не виделись, нас связывают узы родства | Though we have never met, we are related, as you doubtless know... |
Примечания Основные ресурсы централизованные ресурсы. | Note Core Central resources. |
С ним связывают появление солнца, дождя, происхождение мудрости и сказок. | Just at this moment a storm arrived and the rain washed the wisdom into the stream. |
Психомоторные цели обычно связывают с изменением или развитием практических навыков. | Psychomotor objectives usually focus on change and or development in behavior and or skills. |
С напарником Шейном его связывают крепкие, проверенные временем дружеские отношения. | This situation ... has brought qualities out in people that are both good and horrible. |
Пострадали страны, с которыми Беларусь связывают давние тесные дружественные отношения. | Countries with which Belarus has had longstanding, close and friendly relations have suffered. |
Австралию и Афганистан связывают дружественные отношения и давние исторические узы. | Australia and Afghanistan share warm relations and a long historical association. |
Сегодня народы связывают как никогда большие надежды с ооновским миротворчеством. | Today, as never before, the peoples of the world have placed their most earnest hopes in the peace keeping activities of the United Nations. |
Эти узы связывают семьи воедино и сохраняются на всю жизнь. | These bonds hold families together and are everlasting. |
Индию и Южную Африку связывают крепкие узы истории и культуры. | India and South Africa share strong bonds of history and culture. |
Новый прорыв в передаче новостей связывают с использованием беспроволочного телеграфа... | A new feat in news transmission is being tried in connection with the use of wireless telegraphy... |
Ресурсы | Lessons learned and challenges ahead |
Ресурсы | Outputs |
Ресурсы | Programme A.2 Secretariat of Governing Bodies and External Relations |
Ресурсы | The Secretariat has initially identified two core functions to be performed by the standing police capacity, namely |
Ресурсы | Add resource |
Ресурсы | Delete Resource Objects |
Ресурсы... | Pessimistic |
Ресурсы... | Overtime |
Ресурсы... | Edit Calendar... |
Ресурсы | Edit Resources... |
Ресурсы | Edit Relationship |
Ресурсы | Resources |
Ресурсы | Shares |
Ресурсы | Shares |
Ресурсы | Shares |
Ресурсы | Resources |
Большинство наблюдателей связывают последние провокации с ожидаемой преемственностью власти в Пхеньяне. | Most observers attribute the recent provocations to the anticipated succession of power in Pyongyang. |
Некоторые специалисты связывают это определённое снижение его популярности с его сложностью. | Some experts blame the relative decline of French worldwide on the the complexity of the language. |
Ученые связывают это с недавним столкновение NGC 1313 с другой галактикой. | In the vicinity of NGC 1313 there is another galaxy called NGC 1309. |
Средиземноморье это экорегион, с которым наше Княжества связывают тесные исторические связи. | The Mediterranean is an ecoregion with which the Principality has, historically, been closely involved. |
Похожие Запросы : связывают с - связывают стороны - связывают стороной - связывают партия - не связывают - связывают меня - связывают компания - связывают клиентов - связывают людей - связывают Bound связаны - связывают людей вместе - социальные ресурсы