Translation of "сдвинусь" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Я не сдвинусь.
I won't budge.
Я не сдвинусь с места.
I won't budge.
Я не сдвинусь с места
I am not moving
Я не сдвинусь с места!
Demonstrator
Я не сдвинусь с места!
I'm not moving! I'm not moving!
Я не сдвинусь с места!
And I'm not moving!
Я не сдвинусь с места!
Get lost.
Я не сдвинусь, пока вы не признаете меня невиновной
I can't budge one step from here till I am proved innocent.
Я не сдвинусь с места и буду тебя ждать
I won't budge and wait here.
Я отсюда не сдвинусь, пока ты его не вернешь. .
I'm not moving until you give me back the bike..
Я не сдвинусь с места, пока не скажете, чего вам там надо.
The gates don't fling until I find out what you want.
Не сдвинусь с места, пока он меня не выслушает и не поймёт.
I won't move until he hears me out and sees reason.
Я студент юридического факультета Университета Джорджа Вашингтона, и я не сдвинусь с места!
I'm a law student at George Washington university, and I'm not moving!
Я тут жду кинозвезду, когда она выйдет из отеля, и я с места не сдвинусь, пока она не появится.
I am waiting here for a movie starto come out of the hotel.
На сей раз я с места не сдвинусь, сколько бы ты ни махала, это так же верно, как то, что я человек!
This time I won't move no matter how much you wave, as sure as I call myself am a man!