Translation of "сделать его незабываемым" to English language:


  Dictionary Russian-English

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать его незабываемым - перевод : его - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пользователь Twitter Pipe написал, что его путешествие было незабываемым
Twitter user Pipe said his visit was unforgettable I'll never forget experiencing the blooming of the GuayacanesEc retodeldia
Эта поездка была незабываемым приключением.
This trip was an unforgettable experience.
незабываемым закатом на пляже с освежающим коктелем
cocktails on the beach at sunset
Поездка Тома в Италию была незабываемым приключением.
Tom's trip to Italy was an unforgettable experience.
Этот год станет незабываемым по многим причинам.
This year will be unforgettable in more than one respect.
Голсуорси, стал знаменитым Ричардом III и незабываемым Гамлетом.
Yet Barrymore ... had a wonderful edge and a demonic sense of humour.
Было совместить удовольствие от пробега с незабываемым эмоциональным переживанием.
Has been to combine the pleasure of the LondonBrighton With a really beautiful emotional experience.
давайте возьмемся за руки и сделаем этот день успешным и незабываемым. WelcomeConstitution
lets join our hands together and make this day successful and memorable. https t.co xv3I1jcWyn WelcomeConstitution Unite For Nepal ( UniteforNepal) September 20, 2015
Но вечером нас ждет еще большее количество все той же рыбы с незабываемым запахом.
But in the evening, it is more of that smelly fish.
Такое искусное воссоздание истории сделает репортаж незабываемым и породит связь, соединяющую нас друг с другом.
It is this artful solicitation of story that will make the journalism memorable and will deliver the narrative bond that will connect us to each other.
Его заставили так сделать.
He was made to do so.
Сложно сделать его счастливым.
It is difficult to make him happy.
Сделать его более успешным?
How can we make it more successful?
Мне поручалось его сделать.
Me, I get to do that.
Пообедать можно в ресторане Coda , а летом неплохо посидеть на находящейся на крыше террасе с незабываемым видом.
The hotel includes the Coda restaurant and during the summer months guests can also sit on the U Zlaté studně rooftop terrace, with its once in a lifetime view over Prague.
Необузданное рвение сделать мир лучше может сделать его хуже.
Unrestrained zeal to make the world better could make it worse.
Его заставили сделать это против его воли.
He was made to do it against his will.
Бог пытается сделать его праздничным.
God is trying to make it festive.
Я заставил его так сделать.
I made him do so.
Я попросил его это сделать.
I asked him to do that.
Она заставила его это сделать.
She forced him to do it.
Она заставила его это сделать.
She made him do it.
Она убедила его сделать это.
She persuaded him to do it.
Она убедила его это сделать.
She persuaded him to do it.
Я хочу сделать его счастливым.
I want to make him happy.
Я заставлю его это сделать.
I'll make him do it.
Я хотела сделать его счастливым.
I wanted to make him happy.
Я уговорил его это сделать.
I talked him into it.
Мы стараемся сделать его быстрее.
We're always trying to make it faster.
Мы можем сделать его лучше.
We can make it better.
Его можно очень просто сделать.
It is very simple to make.
И сделать его очень легко.
And it is really easy to produce.
Ты можешь сделать его вечным.
You can make it last, dear.
Вы должны сделать его фотографии.
You get pictures of him doin' it.
Всё совпало, чтобы сделать его счастливым.
Everything concurred to make him happy.
Ты ведь заставил его это сделать?
You made him do it, didn't you?
Вы ведь заставили его это сделать?
You made him do it, didn't you?
Интересно, что заставило его это сделать.
I wonder what made him do that.
Его необходимо укрепить и сделать универсальным.
That Treaty must also be strengthened and made universal.
Он попросил его сам это сделать.
He had to paint the fence. He was asked by his by his own to do that.
Сожмите шарик чтоб сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик, чтоб сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
А мне надо сделать его реальным .
I have to tangibilitate the Gospel.
Сожмите шарик чтобы сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
Итак что означает сделать его пройти?
So, what does it mean to make it pass?

 

Похожие Запросы : делают незабываемым - поистине незабываемым - сделать его - сделать его - сделать его - сделать его - сделать его эффективным - сделать его сжечь - сделать его менее - сделать его действительным - сделать его имя - сделать его ярким - сделать его работу - сделать его конкретным