Translation of "сдерживание случай" to English language:
Dictionary Russian-English
случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : сдерживание случай - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Сдерживание кто? | Deterring who? |
Сдерживание финансового кризиса | Containing Financial Turmoil |
Сдерживание арабской демократии | Deterring Arab Democracy |
Сдерживание начинается дома | Containment Begins at Home |
Сдерживание, а не умиротворение | Containment, not Appeasement |
Такой стратегией является сдерживание. | That strategy is containment. |
Сдерживание, и Снижение вреда. | Repression, and Harm Reduction. |
F. Стратегические доктрины и ядерное сдерживание | F. Strategic doctrines and nuclear deterrence |
Сдерживание, применявшееся против Ливии, не было умиротворением. | Containment against Libya was not appeasement. |
Один из способов решить эту проблему сдерживание | Now, one way of dealing with this problem is by deterrence. |
Подпрограмма 1 Предупреждение, сдерживание и урегулирование конфликтов | Subprogramme 1 |
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны. | Containment is hardly a relic of the Cold War. |
Сегодня сдерживание уже не является основной заботой НАТО. | Today, NATO is no longer focused on deterrence. |
F. Стратегические доктрины и ядерное сдерживание проблемы и | F. Strategic doctrines and nuclear deterrence problems |
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой. | You get this entire containment vessel filled with water. |
Это понимание загадки в плоскости воображения сдерживание информации. | Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information. |
Первым вариантом должно быть сдерживание дальнейшей агрессии дипломатическим путем. | The first option should be deterrence of further aggression through diplomacy. |
Однако сдерживание требует наличие вероятного ответа на действия нападающего. | But deterrence requires a credible threat of response against an attacker. |
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений. | Development is about change, but repression prevents change. |
Лишь Китай своим поведением смог бы организовать сдерживание Китая другими. | Only China, by its behavior, could organize the containment of China by others. |
Это поднимет ставки китайских нарушений границы, тем самым повысив сдерживание. | This would raise the stakes for Chinese border violations, thereby boosting deterrence. |
Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу. | The problem, of course, is that deterrence sometimes fails. |
Несчастный случай? | Accidental death? |
Несчастный случай? | Accident? |
Случай 1. | Case 1. |
Случай 2. | Case 2. |
Случай 3. | Case 3. |
Случай 4. | Case 4. |
Случай 5. | Case 5. |
Случай 6. | Case 6. |
Случай 7. | Case 7. |
Случай 8. | Case 8. |
Случай 9. | Case 9. |
Случай 10. | Case 10. |
Счастливый случай? | Is it chance? |
Другой случай | Another case |
Экстренный случай! | It's an emergency! |
Реальный случай. | This really happened. |
Каждый случай. | You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1. |
Несчастный случай? | An accident? |
Несчастный случай. | Let him get away. |
Несчастный случай. | An accident... |
Интересный случай. | An interesting case |
Какой случай? | What time was that? |
Счастливый случай. | It's a lucky break. |
Похожие Запросы : ядерное сдерживание - сдерживание эффекта - ядерное сдерживание - сдерживание лайнера - сдерживание прилива - надежное сдерживание - сдерживание риска - хладагент сдерживание - сдерживание соотношения - сдерживание зоны - сдерживание работы - общее сдерживание - краткосрочное сдерживание - сдерживание лаборатории