Translation of "серия из двух частей" to English language:


  Dictionary Russian-English

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : серия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ответ состоит из двух частей.
The answer comes in two parts.
Дидахе состоит из двух частей.
This is the end of the translation.
Данное предложение состояло из двух частей.
That proposal fell in two parts.
Такой потенциал состоит из двух частей.
This potential has two parts.
Книга состоит из двух определенных частей.
It has two distinct parts.
Компания состоит из двух частей 5pb.
The company is divided into two parts, 5pb.
Название города состоит из двух частей.
Wilson, R.J.A.
Настоящий доклад состоит из двух частей.
The present report is in two parts.
Настоящий доклад состоит из двух частей
The present report consists of two parts
Симуляция маятника, состоящего из двух частей
Simulation of a two part pendulum
А также крылья из двух частей.
We have a split wing.
Мое выступление состоит из двух частей.
My talk will be in two parts.
Серия манги поделена на несколько частей.
The series is divided into multiple parts.
Киргизское слово тууганчылык состоит из двух частей.
The Kyrgyz word tuuganchylyk consists of two parts.
Ядро шестнадцатистраничного документа состоит из двух частей.
The core of the 16 page document consists of two parts.
Монровия состоит из частей этих двух ранчо.
Monrovia is made of parts of these two ranchos.
Настоящий рабочий документ состоит из двух частей.
The present working paper is in two parts.
Совещание высокого уровня состояло из двух частей.
The High level Meeting was held in two parts.
Исследо вательский проект состоит из двух частей
The research project is divided into two parts
Вопросник 2006 года состоит из двух частей.
The 2006 questionnaire is in two parts.
6. Настоящий доклад состоит из двух частей.
6. The present report consists of two parts.
В итоге Интернет состоит из двух частей.
So, basically the Internet has two Internets.
Сбережения страны состоят из двух частей частной и государственной.
National saving has two components private and public.
Это вторая из двух частей сокращённой версии заявления Бефекаду.
This is the second of two installments of an abridged version of Befeqadu s testimony.
Урок состоит из двух частей одна теоретическая, другая практическая.
The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.
Тут участвуют две вещи объяснение состоит из двух частей.
There are two things involved two parts to the explanation.
Проект резолюции А 60 L.27 состоит из двух частей.
Draft resolution A 60 L.27 has two parts.
Я думаю, что интервью будет состоять из двух частей, кстати.
I think it would be a two parter, by the way. CHRlS
Песня состояла из двух частей, каждая из которых заняла по стороне пластинки.
The song was split into two parts, one on each side of the single.
Экспозиция состоит из двух основных частей радио раздел и аудиовизуальный раздел.
The festival is bifurcated into radiophonic and audiovisual sections.
Это первая из двух частей интервью с Сахандом Сахебдивани (Sahand Sahebdivani).
This is the first of a two part interview with Sahand Sahebdivani.
Карнеги утверждал, что жизнь богатого промышленника должна состоять из двух частей.
Carnegie argued that the life of a wealthy industrialist should comprise two parts.
Стандарт состоит из двух частей низкоскоростные и высокоскоростные WPAN Mesh сети.
This standard is composed of two parts low rate WPAN mesh less and high rate WPAN mesh networks.
ОБСЕ разработала программу повышения степени защиты проездных документов из двух частей.
OSCE developed a two prong programme on travel document security.
Второй национальный доклад состоял из двух частей общего и тематического разделов.
The second national report was in two parts, a general and a thematic section.
Она опубликовала свои выводы в докладе, который состоял из двух частей.
They printed their findings in a report which included two parts.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer.
Вегетативная нервная система имеет две главных ветви или состоит из двух частей.
There are two major branches of your autonomic nervous system or two parts to it, let's say parts.
Холостая серия продолжилась и в двух последующих гонках.
He stayed in 14th position for the first two stints.
Состоит из двух частей клиентской, которая запускается в браузере и серверной для node.js.
It has two parts a client side library that runs in the browser, and a server side library for node.js.
х) С учетом этих соображений предлагается рассмотреть следующий состоящий из двух частей подход.
(x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration.
Доклад состоит из двух частей, посвященных, соответственно, проверке финансовых ведомостей и вопросам управления.
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
Этот учебник, разработка которого будет завершена в конце года, состоит из двух частей.
The manual, which should be finalized at the end of the year, is in two parts.
Мы можем поддержать многое из двух частей quot Повестки quot , представленной Генеральным секретарем.
We can support much of the two parts of the Agenda presented by the Secretary General.
Палестина является картографической аномалией, состоящей из двух частей Палестины и одной части Израиля.
Palestine is something of a cartographic anomaly because it's two parts Palestinian, one part Israel.

 

Похожие Запросы : из двух частей - состоящий из двух частей - состоящий из двух частей - состоит из двух частей - из двух - состоит из двух - выбор из двух - пары из двух - набор из двух - Команда из двух - пакет из двух - состоит из двух - квадрат из двух - лучшее из двух