Translation of "скептически относятся к" to English language:


  Dictionary Russian-English

скептически - перевод : скептически - перевод : скептически относятся к - перевод : скептически - перевод : скептически относятся к - перевод : скептически - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Бизнесмены скептически относятся к этому.
Business leaders are sceptical about this.
Люди довольно скептически относятся к внедрению системы мониторинга.
People are rather skeptical of the monitoring system.
Однако другие, в частности Дэвид Беннон, скептически относятся к программе
dcbennion Cauteloso optimismo sobre la acción diferida para jóvenes indocumentados inesperado.
Седельников, как и многие другие блоггеры Крыма, скептически относятся к ведущим средствам массовой информации.
Sedelnikov, like many bloggers in Crimea, is skeptical of mainstream media.
Многие, однако, довольно скептически относятся к тем нашим согражданам, которые эту националистическую идею собрались воплощать.
Many are, however, skeptical about the individual nationalists keen on realizing the slogan.
Несмотря на то, что американцы нация иммигрантов, большинство из них относятся к иммиграции скорее скептически, чем с сочувствием.
Despite being a nation of immigrants, more Americans are skeptical about immigration than are sympathetic to it.
Я отношусь к этому скептически.
I am skeptical.
К блогу Федотова отнеслись скептически
Fedotov s blog post brought out the skeptics
Мы относимся к этому скептически.
We're skeptical about this.
Поэтому неудивительно, что сегодня многие скептически относятся к финансируемым за счет налогов схемам для помощи банкам, страховым компаниям и даже автопроизводителям.
No wonder that many are now skeptical about taxpayer funded schemes to bail out banks, insurance companies, and even automakers.
К.А. Многие люди на Западе все еще скептически относятся к происходящему или полагают, что это промежуточная стадия, за которой наступит хаос.
CA There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
К.А. Многие люди на Западе все еще скептически относятся к происходящему или полагают, что это промежуточная стадия, за которой наступит хаос.
There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
Другие также скептически отнеслись к сообщению Латыниной
Others were also skeptical of Latynina s story
И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight.
Этот шаг явная попытка полиции показать серьезные намерения в поимке пьяных водителей. Однако некоторые скептически относятся к эффективности, и даже законности таких мер.
The move is an apparent effort to show the seriousness of the police in apprehending drunk drivers but some are skeptical about its effectiveness and even its legality.
Но я довольно скептически отношусь к этому выражению.
But actually I'm sort of skeptical about this term.
поэтому сраз же стал скептически относитс к этому.
And therefore I was really became immediately
Защитники прав человека скептически относятся к способности властей докопаться до сути скандала с видеозаписями, все таки в нем могут быть замешаны высокопоставленные члены правительства.
Human rights watchdogs have expressed skepticism about the authorities ability to get to the bottom of a video scandal, however, that, they claim, may involve high ranking government officials.
К ним относятся
These include
Хотя США сейчас открыто приветствовали европейскую инициативу. они по прежнему относятся к ней откровенно скептически и не желают присоединиться, ослабляя тем самым шансы на успех.
While the US has now explicitly welcomed the European initiative, it remains openly skeptical and unwilling to join, thus weakening the chances of success.
Я понимаю, что некоторые люди скептически относятся к приводимым доказательствам, хотя считаю, что они неправы в этом отношении, а также с точки зрения здравого смысла.
I can understand that some people are skeptical about the evidence, although I believe they are wrong about both that and the common sense of the issue.
Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
I am skeptical that this can happen. Consider a bit of science fiction.
Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
I am skeptical that this can happen.
Кроме того, в то время как средние и большие державы не всегда находят согласие, они, как правило, более скептически относятся как к международным санкциям, так и к военному вмешательству.
Similarly, while new middle and great powers do not always agree, they are generally more skeptical of both international sanctions and military interventions.
Том скептически улыбнулся.
Tom smiled skeptically.
Остальные настроены скептически.
The others are skeptical.
У у, скептически.
Uh, a skeptic.
Но русские лидеры скептически относятся к истинным целям щита, полагая, что он подорвет безопасность России за счет сокращения ответного (и, следовательно, сдерживающего) потенциала ее ядерных ракет.
But Russian leaders are skeptical about the true objectives of a shield, believing that it would undermine Russia s security by curtailing the retaliatory (and thus deterrent) capacity of its nuclear missiles.
Гутьеррес, следуя руководству CONAIE, назвал FTAA самоубийством и предложил укрепить связи с Сообществом Анд, а также с Бразилией и Венесуэлой, которые также скептически относятся к FTAA.
It would ensure enforceable international human rights, environmental, and labor laws. Gutierrez, following CONAIE's lead, has called the FTAA suicide and proposes strengthening ties with the Andean Community and with Brazil and Venezuela, who are also skeptical of the FTAA.
Гутьеррес, следуя руководству CONAIE, назвал FTAA самоубийством и предложил укрепить связи с Сообществом Анд, а также с Бразилией и Венесуэлой, которые также скептически относятся к FTAA.
Gutierrez, following CONAIE's lead, has called the FTAA suicide and proposes strengthening ties with the Andean Community and with Brazil and Venezuela, who are also skeptical of the FTAA.
Я вижу, что люди, особенно пожилые, скептически относятся к повсеместному использованию английского языка , говорит Ларисса Кайзер (Larissa Kyzer), американка, которая живет в Рейкьявике и изучает исландский.
I think that people, especially older people, are very skeptical of the use of the English, says Larissa Kyzer, an American who lives in Reykjavik and studies Icelandic.
Киты относятся к млекопитающим.
Whales are classified as mammals.
Змеи относятся к рептилиям.
Snakes are reptiles.
К таким вопросам относятся
Such issues include
К этим вопросам относятся
They include
К таким документам относятся
Those instruments include
К числу последних относятся
These include the following
К этим мерам относятся
p. 2 prepared for manual offset)
К этим целям относятся
These objectives are
К этим проблемам относятся
These problems include
К этим Сторонам относятся
They were as follows
К их числу относятся
These are, primarily
К этим обязанностям относятся
These included
К таким обязанностям относятся
Responsibilities included
К их числу относятся
Among these are

 

Похожие Запросы : относятся исключительно к - не относятся к - относятся к ним - относятся к статье - относятся к вопросам - относятся к ситуации - серьезно относятся к - непосредственно относятся к - они относятся к