Translation of "treat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Civil rights Treat every person as you'd treat yourself
Гражданские права Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой
As you treat me, so will I treat you.
Как вы относитесь ко мне, так я буду относиться к вам.
Treat it as a good friend would treat you.
Любите себя.
Treat yourself!
Побалуйте себя!
Adam Treat
Adam Treat
Semyon's treat.
Вот, Семён угощает.
I'll treat.
Я тебя угощаю.
Just as you treat me, so I will treat you.
Я буду относиться к тебе так, как ты относишься ко мне.
Just as you treat me, so I will treat you.
Как ты со мной обращаешься, так и я буду обращаться с тобой.
Trick or Treat?
Обман или забота?
I'll treat you.
Я угощу вас.
Treat him well.
Обращайтесь с ним хорошо.
Treat him well.
Обращайся с ним хорошо.
Treat her well.
Обращайтесь с ней хорошо.
Treat her well.
Обращайся с ней хорошо.
Trick or Treat!
Кошелек или жизнь!
Easy to treat.
И легко лечить.
I treat you?
Я пренебрегаю?
Treat them kindly.
Обращайтесь с ними ласково.
Here's a treat.
Угощайся.
Trick or treat.
Кошелёк или жизнь!
Tricks or treat.
Кошелёк или жизнь!
Trick or treat.
Кошелёк или жизнь!
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей неверующих ?
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Разве мы сделаем мусульман такими, как грешников?
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Всевышний сообщил о награде, которую Он приготовил для тех, кто боялся впасть в неверие и погрязнуть в грехах. Это разнообразные блага и блаженное бытие по соседству с великодушным Господом.
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Неужели Мы решим несправедливо сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?!
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Разве перед Нами муслимы равны грешникам?
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Поступим ли Мы с покорными как с виновными?
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty?
Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей неверующих ?
Today is my treat.
Сегодня я угощаю.
Treat her with respect.
Относись к ней с уважением.
Treat hint as error
Считать подсказку за ошибку
You treat the obesity.
Итак, мы боремся с ожирением.
This I cannot treat.
Я не могу это вылечить .
Heat, beat and treat.
Накалить, спрессовать, обработать реактивами.
Dutch treat, of course.
Каждый платит за себя, конечно.
You treat her bad.
Ты плохо к ней относишься.
She's a treat tonight
Она очаровательна сегодня вечером.
How do you treat it?
Как вы её лечите?
I'll treat you to sushi.
Угощу суши.
Don't treat me like that.
Не обращайтесь так со мной.
Don't treat me like that.
Не обращайся так со мной.

 

Related searches : Tasty Treat - Treat Fairly - Treat Badly - Treat Of - Treat Myself - Treat Confidentially - Indulgent Treat - Treat For - Treat Rate - Treat Lightly - Treat Water - Treat Like - Treat Right - Dutch Treat