Translation of "следов" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Размеры следов | Trail size |
Никаких следов. | Nothing. Not a trace. |
Никаких следов? | No sign of her? |
Не оставляй следов. | Don't leave a trace. |
Мишка Никаких следов. | No trace of them. |
Внизу никаких следов. | No sign of 'em down there. |
И никакиих следов. | Not a trace. |
Нет никаких следов. | No trace since. |
Никаких следов девчонки. | No sign of the wench. |
Ни малейших следов. | Nothing there. |
Следов борьбы нет. | There's no evidence of a struggle. |
И никаких следов леопарда? | Not a sign of the leopard? |
Не видать ничьих следов | Round it barren land in which |
Никаких следов, ваше сиятельство. | No trace. |
Никаких следов в полиции. | No record, no criminal history whatsoever. |
Нету никаких следов кровоизлияния. | No signs of a hemorrhage. |
Полиция не нашла ничьих следов. | The police didn't find anyone's traces. |
Полиция не нашла ничьих следов. | The cops didn't find anyone's traces. |
Полиция не обнаружила следов взлома. | The police found no sign of forced entry. |
Том сбежал, не оставив следов. | Tom made a clean getaway. |
Без следов ожогов, вызванных замораживанием. | Cutting, trimming, and boning of cuts shall be accomplished with sufficient care to maintain cut integrity and identity, and avoid scores in the lean. |
Основными элементами игры, следов человека | The basic elements of the game, the traces of a person |
Он не оставил больше следов. | He didn't leave any more tracks. |
Но нет никаких следов Сапаты. | No sign of Zapata. |
Здесь только одна пара следов. | There's only one set of tracks. |
Но нет и следов яиц. | No sign of any egg. |
На ней нет следов химикатов. | There's been no chemical used on it. |
Никаких следов склепа обнаружено не было. | No trace of the vaults was found. |
Никаких следов захоронения не удалось найти. | No traces of this burial have been found. |
Никаких следов пожара обнаружено не было. | No traces of fire were seen. |
Ты идешь, но не оставляешь следов. | You walk, but you leave no path. |
Мы не могли оставить никаких следов. | We couldn't leave any traces behind. |
На территории ресорта нет их следов | There are no traces of them entering the resort. |
Следов взлома нет, замок не поврежден. | There's no sign of a breakin. Our report shows the lock's quite undamaged. |
Ничего! Никакой грязи, никаких следов, ничего. | No fresh dirt, no footsteps. |
Чтото следов женской руки не заметно. | No sign of the woman's touch so far. |
Нет отражённого сигнала, нет и следов. | So with no echo, no tracks. |
Я не оставляю за собой следов! | I'm not leaving any road signs behind me. |
Следов крылатого создания так и не нашли. | No trace of the winged creature emerged. |
Полиция не нашла в квартире следов преступления. | The police found no signs of foul play in the apartment. |
У следов есть отдельное название Diplichnites cuithensis . | Its tracks have the ichnotaxon name Diplichnites cuithensis . |
Начал я с поисков следов своего детства. | And there, I started by searching for the footprints in my childhood. |
Я оставляю меньше следов, сокращаю загрязнение среды. | My footprint's smaller, I'm lessening pollution, |
Следов алкоголя не обнаружено, анализы показали это. | There wasn't a trace of alcohol in her system, the tests proved that. |
А ты уверена, что не останется следов? | You're sure it won't Leave traces? |